CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ: Ce manuel a été traduit automatiquement par Google Translate à partir de la version originale anglaise, et est fourni à titre d’information uniquement. En cas de litige, le manuel en anglais prévaudra. Pour toute question, veuillez contacter le service soutien à l’adresse : [email protected]

- Sécurité
- Spécification
- Présentation du modèle
- Présentation des composants et des fonctionnalités
- Installation
- Opération
- Appuyez sur Panneau de configuration
- Fonctions de base
- Panneau de contrôle du robinet - Distribution mesurée
- Fonctions de base - Distribution mesurée
- Distribution mesurée - Réglages
- E6 Installation et raccordement à l'eau
- Ajout d'un système de drainage au niveau du comptoir
- Installation d'une bouteille de CO2 - Versions pétillantes uniquement
- Débit d'eau pétillante - Versions pétillantes uniquement
- Mise en service des réservoirs d'eau chaude
- Entretien et nettoyage
- Dépannage avancé
- Informations techniques
- Schéma du circuit réfrigéré uniquement
- Schéma d'un circuit réfrigéré, ambiant et pétillant
- Schéma du circuit réfrigéré et ambiant
- Schéma du circuit réfrigéré, ambiant et chaud
- Schéma d'un circuit réfrigéré, ambiant, pétillant et chaud
- Voie d'eau - réfrigérée uniquement
- Chemin d'eau - réfrigéré et ambiant
- Parcours de l'eau - réfrigérée, pétillante et ambiante
- Chemin de l'eau - réfrigérée, ambiante et chaude
- Parcours de l'eau - réfrigérée, pétillante, ambiante et chaude
- Pièces détachées
Manuel d’installation et d’utilisation E6
Sécurité
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances s’ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Il est recommandé de nettoyer l’objectif toutes les deux semaines. Éteignez l’appareil lors du nettoyage. Nettoyez à l’aide d’un nettoyant pour écran.
L’unité doit être isolée de l’alimentation électrique avant de retirer tout couvercle. Il faut être très prudent lorsqu’on travaille avec du dioxyde de carbone à haute pression et ne jamais dépasser la pression de fonctionnement maximale de 0,4 MPa (4 bars).
- L’appareil ne convient pas à une installation dans une zone où un jet d’eau pourrait être utilisé.
- L’appareil doit être placé en position horizontale.
AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les ouvertures de ventilation dans le boîtier de l’appareil ou dans la structure intégrée ne soient pas obstruées.
AVERTISSEMENT : Lorsque vous positionnez l’appareil, assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ou endommagé.
AVERTISSEMENT : Ne placez pas plusieurs prises de courant ou alimentations portables à l’arrière de l’appareil.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que:-
- Les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail.
- Les maisons de ferme et les clients des hôtels, des motels et d’autres environnements de type résidentiel.
- Environnements de type chambres d’hôtes
- Restauration et applications non commerciales similaires
le niveau de pression acoustique d’émission pondéré A est inférieur à 70 dB(A)
![]() | Le R290 est un propane de qualité réfrigérante utilisé dans une large gamme d'unités commerciales de réfrigération et de climatisation. Ce propane très pur a un faible impact sur l'environnement et un potentiel de réchauffement planétaire (PRP) nominal, ce qui signifie qu'il ne possède aucune qualité susceptible de détruire la couche d'ozone. Le R290 est également l'alternative hydrocarbure préférée de l'Agence de protection de l'environnement (EPA), remplaçant les réfrigérants fluorocarbures plus nocifs comme le R22, le R134a, le R404a et le R502. Les appareils équipés de R290 ne peuvent être entretenus et réparés que par des techniciens agréés qui sont correctement formés et certifiés. |
![]() | Le R600a est un propane de qualité frigorifique utilisé dans une large gamme d'unités de réfrigération et de climatisation commerciales. Ce propane très pur a un faible impact sur l'environnement et un potentiel de réchauffement planétaire (PRP) nominal, ce qui signifie qu'il ne possède aucune qualité susceptible de détruire la couche d'ozone. Le R600a est également l'hydrocarbure préféré de l'Agence de protection de l'environnement (EPA), remplaçant les réfrigérants fluorocarbonés plus nocifs tels que le R22, le R134a, le R404a et le R502. Les appareils fonctionnant au R600a ne peuvent être entretenus et réparés que par des techniciens agréés ayant les compétences suivantes correctement formés et certifiés. |

- Placez toujours le distributeur en position verticale, sur une surface capable de supporter son poids.
- Pendant l’utilisation, cette machine doit rester en position verticale.
- Une ventilation adéquate doit être prévue.
- Gardez la machine à l’abri du soleil, de la chaleur et de l’humidité.
- Des points d’alimentation en électricité et en eau doivent être disponibles à proximité du distributeur, et doivent répondre aux critères spécifiés dans la section « Spécifications » de ce manuel.
- L’environnement dans lequel cette machine est installée doit être exempt de poussière et de gaz corrosifs/explosifs.
- Nettoyez la lentille toutes les 2 semaines au minimum à l’aide d’un nettoyant pour écran – veillez à ce que l’appareil soit éteint pendant le nettoyage.
Déchets de produits électriques :
| ![]() |
Spécification
E6 - 230v
SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT | Serpentin de refroidissement direct en acier inoxydable encastré dans un système à bloc solide pour une action de refroidissement à réponse instantanée. Système de compression ultra efficace avec contrôle capillaire. Réfrigérant R290 respectueux de l'environnement. |
TEMPÉRATURE FROIDE | 2°C - 11°C. |
CAPACITÉ DE RÉFRIGÉRATION ET D'EFFERVESCENCE | 80L/h |
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE | 92°C |
VOLUME DU RÉSERVOIR D'EAU CHAUDE | 1.7L |
CAPACITÉ DE CHAUFFAGE | 15L/h |
CONSOMMATION MAXIMALE D'ÉNERGIE EN FONCTIONNEMENT - RÉFRIGÉRÉ ET AMBIANT | 0,14 kW - 230 V |
CONSOMMATION MAXIMALE D'ÉNERGIE EN FONCTIONNEMENT - RÉFRIGÉRÉ, PÉTILLANT ET AMBIANT | 0,22 kW - 230 V |
CONSOMMATION MAXIMALE D'ÉNERGIE EN FONCTIONNEMENT - RÉFRIGÉRÉ, AMBIANT ET CHAUD | 1,5 kW - 230 V |
CONSOMMATION MAXIMALE D'ÉNERGIE - RÉFRIGÉRÉ, AMBIANT, PÉTILLANT ET CHAUD | 1,6 kW - 230 V |
QUANTITÉ DE GAZ RÉFRIGÉRANT | R290 33g |
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE | 230V - 240V AC (50 Hz) |
CONNEXION D'EAU | Raccordement au réseau - 3/4" BSP |
RACCORDEMENT C02 | 1/4" Push Fit. |
DIMENSIONS | (l x p x h) 320 x 465 x 420mm. |
POIDS - RÉFRIGÉRÉ ET AMBIANT | 18Kg |
POIDS - FRAIS, PÉTILLANT ET AMBIANT | 22Kg |
POIDS - RÉFRIGÉRÉ, AMBIANT ET CHAUD | 20Kg |
POIDS - FRAIS, PÉTILLANT, AMBIANT ET CHAUD | 23,5 kg |
COURANT NOMINAL - FROID ET AMBIANT | 1.1A |
COURANT NOMINAL - RÉFRIGÉRÉ, PÉTILLANT ET AMBIANT | 1.5A |
COURANT NOMINAL - FROID, AMBIANT ET CHAUD | 6.5A |
COURANT NOMINAL - FROID, AMBIANT, PÉTILLANT ET CHAUD | 7.1A |
VALEUR DE FUSIBLE | 5A |
MINIMUM À MAXIMUM DE L'EAU D'ENTRÉE PRESSION | 0,05 MPa (0,5 bar) - 1,0 MPa (10 bar) Régulation interne à 0,3 MPa (3 bar) |
PRESSION DU CO2 | 0,4MPa (4 Bar) Maximum |
DU MINIMUM AU MAXIMUM DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE D'UTILISATION DE LA PIÈCE | 5°C - 35°C |
COURS CLIMATIQUE | N |
E6 - 115v
SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT | Serpentin de refroidissement direct en acier inoxydable encastré dans un système à bloc solide pour une action de refroidissement à réponse instantanée. Système de compression ultra efficace avec contrôle capillaire. Réfrigérant R600a respectueux de l'environnement. |
TEMPÉRATURE FROIDE | 37°F |
CAPACITÉ DE RÉFRIGÉRATION ET D'EFFERVESCENCE | 21.1 Gal/h |
TEMPÉRATURE CHAUDE | 198°F |
CAPACITÉ DE CHAUFFAGE | 4 gal/h |
CONSOMMATION MAXIMALE D'ÉNERGIE EN FONCTIONNEMENT - RÉFRIGÉRÉ ET AMBIANT | 0,11 kW - 110 V |
CONSOMMATION MAXIMALE D'ÉNERGIE - RÉFRIGÉRÉ, PÉTILLANT ET AMBIANT | 0,16 kW - 110 V |
CONSOMMATION MAXIMALE D'ÉNERGIE EN FONCTIONNEMENT - RÉFRIGÉRÉ, AMBIANT ET CHAUD | 0,82 kW - 110 V |
CONSOMMATION MAXIMALE D'ÉNERGIE - RÉFRIGÉRÉ, AMBIANT, PÉTILLANT ET CHAUD | 0,91 kW - 110 V |
QUANTITÉ DE GAZ RÉFRIGÉRANT | R600a 33g |
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE | 110-115v AC (50Hz) |
CONNEXION D'EAU | Raccordement au réseau - 3/4" BSP |
RACCORDEMENT C02 | 1/4" Push Fit. |
DIMENSIONS | (l x p x h) 12.6 x 15.7 x 16.3'' |
POIDS - RÉFRIGÉRÉ ET AMBIANT | 39,7 kg |
POIDS - FRAIS, PÉTILLANT ET AMBIANT | 48.5lbs |
POIDS - FRAIS, AMBIANT ET CHAUD | 44.1lbs |
POIDS - FRAIS, PÉTILLANT, AMBIANT ET CHAUD | 51.8lbs |
COURANT NOMINAL - RÉFRIGÉRÉ ET AMBIANT | 0.5A |
COURANT NOMINAL - RÉFRIGÉRÉ, PÉTILLANT ET AMBIANT | 1.4A |
COURANT NOMINAL - FROID, AMBIANT ET CHAUD | 7.4A |
COURANT NOMINAL - FRAIS, AMBIANT, PÉTILLANT ET CHAUD | 8.3A |
CALIBRE DU FUSIBLE | 10A |
MINIMUM À MAXIMUM DE L'EAU D'ENTRÉE PRESSION | 0,05MPa (0,5 bar) - 145 MPa (1,0 MPa) Régulation interne à 43,5 MPa (0,36 MPa) |
PRESSION DU CO2 | 58psi (0.4Mpa) Maximum |
TEMPÉRATURE AMBIANTE MINIMALE À MAXIMALE | 41°F - 95°F |
COURS CLIMATIQUE | N |
Présentation du modèle
Introduction
Hygiénique et ergonomique, E6 s’adapte à tous les environnements, de la salle de réunion à la salle de sport. Sa taille compacte, sa grande zone de distribution pour les bouteilles, ses multiples options d’eau et sa configuration flexible. Le E6 est doté d’un panneau de commande conçu pour une hygiène irréprochable. Entièrement affleurante, sans boutons complexes susceptibles d’abriter des germes et des contaminants, la console tactile délivre instantanément de l’eau fraîche, ambiante, chaude et gazeuse de haute qualité.
Présentation des composants et des fonctionnalités
E6 - Principaux composants
Contenu : 1 no E6 Unit 1 no 2.0m Power Cord Set
1 carte de garantie

Veuillez noter que le kit d’installation du réseau et les filtres sont fournis en tant qu’articles supplémentaires en fonction des exigences de la commande individuelle.
*Versions pétillantes uniquement
Dimensions

Dimensions du meuble bas


Installation
Exigences d'installation
Identifier un emplacement approprié pour l’unité E6. Il doit être positionné à moins de 2,0 m des connexions de services appropriées. Prévoyez 15 cm d’espace libre à l’arrière pour la ventilation. L’unité E6 doit être installée conformément aux exigences pertinentes de :
- Les règles de construction appropriées en appliquant soit les Building Regulations (Angleterre et Pays de Galles), les Building Regulations (Ecosse) ou les Building Regulations (Irlande du Nord). Dans les territoires autres que ceux indiqués, les réglementations locales en vigueur doivent être respectées.
- Les règlements sur l’approvisionnement en eau (raccords d’eau) (Angleterre, Pays de Galles et Irlande du Nord) ou les règlements sur l’eau en Écosse.
L’appareil ne doit pas être installé dans un endroit où il risque de geler. Si l’on pense que l’appareil est gelé, il ne doit pas être mis en marche. Il faut le laisser dégeler et l’inspecter minutieusement pour s’assurer qu’il n’est pas endommagé.
Exigences de service
- Eau : Eau potable du réseau – régulation interne à 0,2MPa (2 bars)
- CO2 : CO2 de qualité alimentaire à fournir
- Pression minimale du réseau 0,05MPa (0,5 bar)
- Électricité : alimentation 10A – Protection contre les fuites à la terre
Opération
Appuyez sur Panneau de configuration

Fonctions de base
Distribution d’eau froide par l’unité :
Appuyez sur l’icône de distribution et maintenez-la enfoncée, puis relâchez-la pour terminer la distribution – Icône de refroidissement clignotante – Le bloc sec est au-dessus de 10 degrés et se refroidit.
Distribution d’eau chaude à partir de l’unité :
Appuyez sur l’icône de déverrouillage, puis appuyez et maintenez enfoncée la touche de raccourci pour distribuer. – Icône Hot clignotante – Le réservoir d’eau chaude est inférieur à 80 degrés et se réchauffe.
Mode « éco » :
Le symbole du mode « éco » s’allume lorsque l’appareil est en mode « éco ». Pour réveiller l’appareil, appuyez sur n’importe quelle icône de distribution et maintenez-la enfoncée. Le ProCore activera le mode ‘éco’ dans les cas suivants : Inactivité de distribution Faible luminosité de la pièce Pour activer/désactiver le mode éco, tapez 7 fois sur l’icône réfrigérée et maintenez la pression sur la 7ème. 2 bips indiquent que la fonction Eco est activée et 1 bip indique que la fonction Eco est désactivée.
Symbole d’avertissement
Le symbole du « triangle d’avertissement » s’allume et clignote en cas d’anomalie. Le nombre de clignotements correspond à un défaut particulier. Cliquez pour voir les codes d’erreur
Fonctions avancées
Maintenez l’icône de déverrouillage à chaud pendant 20 secondes pour la mise hors service et la mise en service.
Panneau de contrôle du robinet - Distribution mesurée

Fonctions de base - Distribution mesurée
Distribution d’eau froide par l’unité :
Appuyez sur l’icône de distribution et maintenez-la enfoncée, puis relâchez-la pour terminer la distribution.
- Icône de refroidissement clignotante – Le bloc sec est au-dessus de 10 degrés et se refroidit.
Pour distribuer de l’eau mesurée à partir de l’unité :
- Appuyez sur l’une ou l’autre des icônes de mesure, puis sur l’icône « frais » ou « pétillant ».
- Vous disposez d’environ 2 secondes pour sélectionner réfrigéré ou pétillant après avoir touché l’icône mesurée.
- Il n’est pas nécessaire de maintenir une icône enfoncée
Mode « éco » :
Le symbole du mode « éco » s’allume lorsque l’appareil est en mode « éco ». Pour réveiller l’appareil, appuyez sur n’importe quelle icône de distribution et maintenez-la enfoncée. Le ProCore activera le mode ‘éco’ dans les cas suivants : Inactivité de distribution Faible luminosité de la pièce Pour activer/désactiver le mode éco, tapez 7 fois sur l’icône réfrigérée et maintenez la pression sur la 7ème. 2 bips indiquent que la fonction Eco est activée et 1 bip indique que la fonction Eco est désactivée.
Symbole d’avertissement
Le symbole du « triangle d’avertissement » s’allume et clignote en cas d’anomalie. Le nombre de clignotements correspond à un défaut particulier. Cliquez pour voir les codes d’erreur
Distribution mesurée - Réglages
Remise à zéro/réglage de la quantité mesurée :
- Appuyez sur l’icône de la demi-mesure ou de la mesure complète et maintenez-la enfoncée pendant ~20 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un long bip sonore. L’icône clignote alors pour vous indiquer que vous êtes en train de configurer l’icône de distribution.
- Appuyez sur l’icône réfrigérée et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la quantité souhaitée soit distribuée. Remarque : l’icône de mesure continue de clignoter pendant cette distribution.
- Un double bip confirme que cette mesure est enregistrée dans la mémoire et que l’appareil distribuera la même quantité d’eau fraîche ou gazeuse.
- Si la quantité distribuée est incorrecte, recommencer.
Rétablir le réglage d’usine par défaut :
- Les valeurs par défaut ont été fixées à 350 ml et 700 ml.
- Pour rétablir les paramètres par défaut, appuyez 12 fois sur l’icône réfrigérée en maintenant la touche 12 jusqu’à ce que vous entendiez un double bip, attendez 2 secondes et l’appareil se réinitialisera.
E6 Installation et raccordement à l'eau
L’utilisation d’un kit d’installation Borg Overström est fortement recommandée. Tous les kits ont été conçus pour inclure toutes les pièces dont vous avez besoin pour installer correctement et en toute sécurité nos distributeurs. Pour vous assurer que vous sélectionnez le bon kit pour le modèle que vous installez, veuillez consulter le site web ou contacter notre équipe d’assistance.
Toutes les installations de distributeurs d’eau doivent comporter un bloc d’eau. Un bloc d’eau est commodément inclus dans chacun de nos kits d’installation. Si vous n’utilisez pas le kit d’installation Borg Overström, veillez à installer un bloc d’eau, faute de quoi toute demande d’assurance pour les dégâts des eaux résultant d’un dysfonctionnement du distributeur d’eau sera rejetée.
Pour les kits d’installation et les blocs d’eau, veuillez consulter notre magasin. ici.
REMARQUE : Le filtre à eau situé sur la ligne d’alimentation de l’appareil doit être prélavé avant que l’eau ne soit raccordée à l’appareil.






Avec des versions d'eau chaude, remplissez le réservoir d'eau chaude jusqu'à ce que vous voyiez de l'eau s'écouler.


Ajout d'un système de drainage au niveau du comptoir
Si vous avez besoin d’une évacuation vers le bac de récupération lorsque le distributeur est utilisé sur un comptoir. Nous vous recommandons d’utiliser un coupe-trou pour que votre tuyau d’évacuation puisse être raccordé au réseau ou à un kit de déchets dans l’armoire du dessous.
Les dimensions ci-dessous vous aideront à découper l’ouverture dans la bonne position.

Installation d'une bouteille de CO2 - Versions pétillantes uniquement





Débit d'eau pétillante - Versions pétillantes uniquement
NOTE : débit d’eau gazeuse réglé en usine = 2,4L par minute MAX. Il peut être nécessaire de l’ajuster
en fonction de la pression d’entrée. Pour ce faire, suivez les étapes ci-dessous :




Une fois le débit correct obtenu, remettez le couvercle en place en le faisant glisser et en replaçant les vis.
Mise en service des réservoirs d'eau chaude



Entretien et nettoyage
Guide de désinfection
Le produit est fourni par l’usine dans un état propre, mais nous recommandons qu’une procédure d’assainissement soit effectuée au point d’installation, conformément aux instructions d’assainissement relatives à ce modèle, que vous trouverez dans le manuel d’instruction et d’utilisation correspondant . REMARQUE : Si vous n’utilisez pas les produits et processus d’assainissement approuvés par Borg Overström, votre garantie sera invalidée.

Cette opération ne doit être effectuée que par du personnel formé.

Une procédure de désinfection est recommandée tous les 6 mois.

Fermez l’arrivée d’eau du réseau

Appuyez brièvement sur le bouton de distribution de produits réfrigérés pour libérer la pression d’eau interne de la machine.

Retirer le filtre existant

Utilisez du gel pour les mains et mettez des gants de protection.

Ajouter 25 ml de solution d’assainissement interne Bioguard à une cartouche de filtre de service propre et vide.

Connectez-vous à la tête de filtre.

Ouvrez l’arrivée d’eau, laissez la cartouche du filtre de service se remplir.

Distribuez de l’eau à l’aide du bouton froid jusqu’à ce que l’eau apparaisse rose. Répétez l’opération avec les boutons d’eau gazeuse et d’eau ambiante.

Laissez la solution à l’intérieur de la machine pour que la désinfection fasse effet (minimum 5 minutes) tout en nettoyant soigneusement le distributeur à l’extérieur. (Toutes les opérations d’entretien doivent être effectuées avec le distributeur éteint).

Portez une attention particulière au robinet de distribution et aux commandes à bouton-poussoir. Pour cela, utilisez le désinfectant externe et les lingettes désinfectantes Sterizen.

N’oubliez pas d’inclure le bac d’égouttage. Si un système de trop-plein de déchets est installé, videz-le et rincez-le avec une petite quantité de liquide de désinfection si nécessaire.

Traitez les éventuelles marques cosmétiques si nécessaire. Pour cela, nous recommandons l’utilisation de l’assainisseur externe Bioguard.

Rebranchez l’alimentation et mettez le distributeur sous tension.

Une fois le nettoyage externe terminé (5 minutes minimum), rincez la machine à l’aide du bouton froid avec de l’eau propre jusqu’à ce que l’eau de distribution soit claire. Répétez brièvement l’opération avec les boutons ambiant et pétillant s’ils sont présents.

Coupez l’eau et appuyez brièvement sur le bouton de distribution de produits réfrigérés pour libérer la pression d’eau interne de la machine.

Retirez le filtre de service. Conservez le filtre de service pour le réutiliser.

Installez le nouveau filtre et ouvrez l’arrivée d’eau.

Pré-rincer le nouveau filtre aux déchets en utilisant le bouton froid jusqu’à ce que l’eau apparaisse claire et sans air. Rincez avec une petite quantité d’eau pour vérifier toutes les fonctions.
![]() ![]() | Veuillez noter que ce liquide d'assainissement contient un agent caustique/alcalin actif. Utilisez-le toujours de manière responsable et avec précaution, en vous rappelant qu'en raison de sa nature alcaline, un contact concentré/prolongé inutile avec tout matériau, y compris les métaux, peut causer des dommages. Après utilisation, rincez toujours toutes les surfaces de contact avec de l'eau propre. | ![]() ![]() | Évitez le contact avec la peau et portez des gants de protection lors de la manipulation des liquides de désinfection. En cas de contact avec la peau, rincer immédiatement à l'eau froide et propre. |
Vider le réservoir de CO2




Dépannage avancé
Diagnostic des défauts
Problème/Rapport | Cause possible | Action suggérée |
---|---|---|
Pas de distribution d'eau | Alimentation électrique éteinte | Vérifiez que l'alimentation électrique a été correctement installée et mise sous tension. |
Régulateur de pression d'eau | Vérifier le débit d'eau dans le régulateur. Remplacer si nécessaire. | |
Contrôle de l'IHM du robinet | Vérifiez les codes d'erreur. | |
Eau isolée de la machine | Vérifiez l'alimentation en eau. | |
Détection de fuites dans l'unité déclenchée | Débrancher l'alimentation en électricité et en eau, vérifier l'absence de fuites. | |
Mode de mise en service | Assurez-vous que le réservoir d'eau chaude est plein en distribuant l'option d'eau chaude, puis sortez l'unité du mode de mise en service. | |
L'icône de verrouillage n'est pas appuyée | Pour distribuer à partir d'un produit chaud, appuyez d'abord sur le symbole de verrouillage, puis sur le produit chaud peu après. | |
Pas d'eau pétillante | Pas de pression de CO2 | Vérifiez la bouteille de CO2, le régulateur et le clapet anti-retour. La pression d'alimentation doit être de 58 psi (4bar), remplacez-la si nécessaire. |
Le réservoir du carbonateur ne se remplit pas | Vérifier la sonde du carbonateur pour un éventuel court-circuit à la terre. Vérifier le délai d'attente de la pompe, éteindre et rallumer l'appareil, puis purger le carbonateur. | |
Carbonatation de mauvaise qualité | Pression de CO2 incorrecte | Vérifiez la bouteille de CO2, le régulateur et le clapet anti-retour. La pression d'alimentation doit être de 58 psi (4bar), remplacez-la si nécessaire. |
Air dans le réservoir du carbonateur | Visitez pour voir les étapes de la purge du réservoir. | |
Résidus dans le réservoir de carbonatation | Après une utilisation prolongée, un film de surface peut se développer dans le réservoir du carbonateur. Se référer aux instructions de nettoyage et de désinfection. | |
Boissons tièdes | Flux d'air réfrigérant insuffisant dans le réfrigérateur . | Vérifiez que le condenseur n'est pas bloqué. Vérifier l'alimentation des ventilateurs de refroidissement Si l'alimentation est présente, remplacer les ventilateurs. S'il n'y a pas d'alimentation, passez au compresseur. L'alimentation des ventilateurs et du compresseur est liée. |
Le compresseur ne fonctionne pas | Vérifier l'alimentation du compresseur (115/230V AC). Vérifier que la sonde NTC n'est pas défectueuse Vérifier que le système n'est pas surchauffé. Laissez l'appareil refroidir et vérifiez qu'il n'y a pas d'obstruction du flux d'air. Une fois l'appareil refroidi, le système de réfrigération redémarre. Si le problème persiste, contactez le support technique. | |
Défaillance du réfrigérateur (voir les codes de défaillance) | Si le compresseur et le ventilateur fonctionnent et qu'il n'y a pas de refroidissement, contactez le support technique. | |
De l'eau coule sur le bord supérieur du panneau de porte inférieur et/ou sur le fond de l'armoire. | Le bac d'égouttement ou le récipient à déchets déborde | Videz le récipient à déchets et vérifiez que le tuyau d'évacuation n'est pas bouché. |
De l'eau s'accumule au fond de la machine | Fuite dans la tuyauterie et/ou le filtre | Contactez votre distributeur. |
Bruit de bip | Capteur de niveau installé et réservoir à déchets plein | Videz le réservoir à déchets. |
Tous les symboles ne sont pas affichés | L'appareil est en mode de mise en service du chauffage | Vérifiez que l'eau est distribuée puis maintenez le symbole de verrouillage pendant 10 secondes. |
La température n'est pas assez élevée | Milieu du cycle de chauffage | Si l'icône de chaleur clignote, l'appareil n'est pas à la bonne température. Attendez une lumière solide. |
La sonde de température n'est pas installée correctement ou est endommagée | Assurez-vous que la sonde de température est correctement installée ou demandez son remplacement. | |
Demande d'eau trop élevée | Voir la spécification du produit. | |
L'élément ne fonctionne pas | Vérifier et remplacer si nécessaire. | |
Goutte à goutte | Chauffage excessif | Vérifiez que la sonde de température est correctement installée et qu'elle n'est pas endommagée. |
Baisser la température à l'aide de l'application. | ||
Distribution continue ou incorrecte | L'objectif de l'IHM est mal positionné | Remplacez l'ensemble de la lentille. |
Excès d'eau sur l'objectif | Veillez à ce que les lentilles soient propres et exemptes de liquides. |
Codes d'erreur
Capteur de fuite interne – avec 10 clignotements rouges de la zone de distribution

Surchauffe interne déclenchée

Le carbonateur ne peut pas se remplir

La chaudière ne chauffe pas correctement

Kit de déchets complet

Chaudière à feu sec

Informations techniques
Schéma du circuit réfrigéré uniquement

Schéma d'un circuit réfrigéré, ambiant et pétillant

Schéma du circuit réfrigéré et ambiant

Schéma du circuit réfrigéré, ambiant et chaud

Schéma d'un circuit réfrigéré, ambiant, pétillant et chaud
Voie d'eau - réfrigérée uniquement
Chemin d'eau - réfrigéré et ambiant
