DISCLAIMER: Il presente manuale è stato tradotto automaticamente con Google Translate dalla versione originale in inglese e ha solo scopo informativo. In caso di discrepanze, farà fede il manuale in inglese. Per qualsiasi domanda si prega di contattare [email protected]

Google Translate
Data di uscita 01.07.2022

Manuale di installazione e funzionamento dell’E4

Sicurezza

Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che abbiano ricevuto supervisione o istruzioni per l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e che comprendano i pericoli connessi. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione.

Prima di rimuovere le coperture, l’unità deve essere isolata dall’alimentazione elettrica. È necessario prestare la massima attenzione quando si lavora con l’anidride carbonica ad alta pressione e in nessun caso si deve superare la pressione massima di esercizio di 0,4 MPa (4 bar).

  • L’apparecchio non è adatto all’installazione in un’area in cui potrebbe essere utilizzato un getto d’acqua.
  • L’apparecchio deve essere collocato in posizione orizzontale.

AVVERTENZA: Mantenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione nell’involucro dell’apparecchio o nella struttura incorporata.
AVVERTENZA: Quando si posiziona l’apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia intrappolato o danneggiato.
AVVERTENZA: Non collocare prese multiple portatili o alimentatori portatili sul retro dell’apparecchio.

Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato in applicazioni domestiche e simili, come ad esempio

  • Aree cucina per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro
  • Case coloniche e da clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale
  • Ambienti di tipo bed and breakfast
  • Ristorazione e applicazioni simili non al dettaglio

Il livello di pressione sonora di emissione ponderato A è inferiore a 70 dB(A)

L'R290 è un propano refrigerante utilizzato in un'ampia gamma di unità di refrigerazione e condizionamento commerciali. Il propano, altamente puro, ha un basso impatto ambientale e un potenziale di riscaldamento globale (GWP) nominale, il che significa che non possiede qualità in grado di distruggere lo strato di ozono. L'R290 è anche l'alternativa agli idrocarburi preferita dall'Agenzia per la Protezione dell'Ambiente (EPA), in sostituzione di refrigeranti fluorocarburi più dannosi come R22, R134a, R404a e R502.

Le unità con R290 possono essere sottoposte a manutenzione e riparazione solo da tecnici autorizzati che siano
adeguatamente formati e certificati.
L'R600a è un propano di grado refrigerante utilizzato in un'ampia gamma di unità di refrigerazione commerciale e di condizionamento dell'aria. Il propano, altamente puro, ha un basso impatto ambientale e un potenziale di riscaldamento globale (GWP) nominale, il che significa che non possiede qualità in grado di distruggere lo strato di ozono. L'R600a è anche l'alternativa agli idrocarburi preferita dall'Agenzia per la Protezione dell'Ambiente (EPA), in sostituzione di refrigeranti fluorocarburi più dannosi come R22, R134a, R404a e R502.

Le unità con R600a possono essere manutenute e riparate solo da tecnici autorizzati che siano
adeguatamente formati e certificati.
B6 Safety
  • Collocare sempre l’apparecchio in posizione verticale, su una superficie in grado di sostenerne il peso.
  • Durante l’uso la macchina deve rimanere in posizione verticale.
  • È necessario prevedere una ventilazione adeguata.
  • Tenere l’apparecchio al riparo dalla luce solare, dal calore e dall’umidità.
  • I punti di alimentazione elettrica e idrica devono essere disponibili in prossimità dell’erogatore e devono soddisfare i criteri specificati nella sezione “Specifiche” del presente manuale.
  • L’ambiente in cui è installata la macchina deve essere privo di polvere e gas corrosivi/esplosivi.

Rifiuti di prodotti elettrici:


  • Il simbolo WEEE indica che questo articolo contiene componenti elettronici che devono essere raccolti e smaltiti separatamente.

  • Non smaltire mai i rifiuti elettrici nei rifiuti urbani. Raccogliere e smaltire tali rifiuti separatamente.

  • Utilizzate i sistemi di restituzione e raccolta disponibili o il programma di riciclaggio locale. Contattare l'autorità locale o il luogo di acquisto per scoprire quali sono i programmi disponibili.

  • Le apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono sostanze pericolose che, se smaltite in modo non corretto, possono disperdersi nel terreno. Ciò può contribuire all'inquinamento del suolo e dell'acqua, pericoloso per la salute umana e per la fauna selvatica.

  • È essenziale che i consumatori cerchino di riutilizzare o riciclare i rifiuti elettrici o elettronici.
    per evitare che finisca in discarica o nell'inceneritore senza essere trattato.

Specifiche

E4 - 230v

SISTEMA DI RAFFREDDAMENTOBobina di raffreddamento diretto in acciaio inox racchiusa in un sistema a blocco solido per un'azione di raffreddamento a risposta immediata. Sistema di compressione ad altissima efficienza con controllo capillare.
Refrigerante ecologico R290.
TEMPERATURA DEL FREDDO2°C - 11°C
CAPACITÀ REFRIGERATA E FRIZZANTE50L/h
TEMPERATURA CALDA92°C
CAPACITÀ A CALDO15L/h
CONSUMO MASSIMO DI CORRENTE - REFRIGERATO E AMBIENTE0,11kW - 230V
CONSUMO MASSIMO DI CORRENTE - REFRIGERATO, FRIZZANTE E AMBIENTE0,18kW - 230V
CONSUMO MASSIMO DI CORRENTE - FREDDO, AMBIENTE E CALDO1,45kW - 230V
CONSUMO MASSIMO DI CORRENTE - REFRIGERATO, FRIZZANTE E CALDO
1,55kW - 230V
QUANTITÀ DI GAS REFRIGERANTER290a 33g
ALIMENTAZIONE220V - 240V CA (50 Hz)
CONNESSIONE IDRICAIngresso rete - 8 mm Push Fit
CONNESSIONE C021/4" Push Fit.
DIMENSIONI(l x p x h) 320 x 451 x 420 mm.
PESO - REFRIGERATO E AMBIENTE18 kg
PESO - REFRIGERATO, FRIZZANTE E AMBIENTE22 kg
PESO - REFRIGERATO, AMBIENTE E CALDO20 kg
PESO - REFRIGERATO, FRIZZANTE E CALDO23,5 kg
CORRENTE NOMINALE - FREDDO E AMBIENTE 0.5A
CORRENTE NOMINALE - REFRIGERATO, FRIZZANTE E AMBIENTE 0.8A
CORRENTE NOMINALE - FREDDO, AMBIENTE E CALDO6.4A
CORRENTE NOMINALE - REFRIGERATA, FRIZZANTE E CALDA6.7A
POTENZA DEL FUSIBILE10A
PRESSIONE MINIMA E MASSIMA DELL'ACQUA IN INGRESSO
0,05MPa (0,5 bar) - 1,0 MPa (10 bar)
Regolato internamente a 0,2 MPa (2 bar)
PRESSIONE CO20,4MPa (4 Bar) massima
TEMPERATURA AMBIENTE MINIMA E MASSIMA DI FUNZIONAMENTO5°C - 35°C
CLASSE CLIMATICAN

E4 - 115v

CAPACITÀ REFRIGERATA E FRIZZANTE13,2 Gal/h CAPACITÀ A CALDO4 Gal/h
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTOBobina di raffreddamento diretto in acciaio inox racchiusa in un sistema a blocco solido per un'azione di raffreddamento a risposta immediata. Sistema di compressione ad altissima efficienza con controllo capillare.
Refrigerante ecologico R600a.
TEMPERATURA FREDDA37°F
TEMPERATURA CALDA198°F
CONSUMO MASSIMO DI CORRENTE - REFRIGERATO E AMBIENTE0,11kW - 110V
CONSUMO MASSIMO DI CORRENTE - REFRIGERATO, FRIZZANTE E AMBIENTE0,16kW - 110V
CONSUMO MASSIMO DI CORRENTE - FREDDO, AMBIENTE E CALDO0,82kW - 110V
CONSUMO MASSIMO DI CORRENTE - REFRIGERATO, FRIZZANTE E CALDO
0,91kW - 110V
QUANTITÀ DI GAS REFRIGERANTER600a 33g
ALIMENTAZIONE110V - 115V CA (50 Hz)
CONNESSIONE IDRICAIngresso rete - 8 mm Push Fit
CONNESSIONE C021/4" Push Fit.
DIMENSIONI(l x p x h) 12,6 x 15,7 x 16,3''.
PESO - REFRIGERATO E AMBIENTE39,7 libbre
PESO - REFRIGERATO, FRIZZANTE E AMBIENTE48,5 libbre
PESO - REFRIGERATO, AMBIENTE E CALDO44,1 libbre
PESO - REFRIGERATO, FRIZZANTE E CALDO51,8 libbre
CORRENTE NOMINALE - FREDDO E AMBIENTE 0.5A
CORRENTE NOMINALE - REFRIGERATO, FRIZZANTE E AMBIENTE 1.4A
CORRENTE NOMINALE - FREDDO, AMBIENTE E CALDO7.4A
CORRENTE NOMINALE - REFRIGERATA, FRIZZANTE E CALDA8.3A
POTENZA DEL FUSIBILE10A
PRESSIONE MINIMA E MASSIMA DELL'ACQUA IN INGRESSO
0,05MPa (0,5 bar) - 1,0 MPa (10 bar)
Regolato internamente a 0,2 MPa (2 bar)
PRESSIONE CO20,4MPa (4 Bar) massima
TEMPERATURA AMBIENTE MINIMA E MASSIMA DI FUNZIONAMENTO41°F - 95°F
CLASSE CLIMATICAN

Panoramica del modello

Introduzione

Igienico ed ergonomico, E4 si adatta a tutti gli ambienti, dalla sala riunioni al palazzetto dello sport. Le sue dimensioni compatte, l’ampia area di erogazione per le bottiglie, le molteplici opzioni per l’acqua e la configurazione flessibile.

L’E4 è dotato di un pannello di controllo a filo, senza pulsanti intricati che possono ospitare germi e agenti contaminanti, e di una console sensibile al tocco che eroga istantaneamente acqua refrigerata, ambiente, calda e frizzante di alta qualità.

Panoramica dei componenti/caratteristiche

E4 - Componenti principali

Contenuti:
1 unità E4
1 set di cavi di alimentazione da 2,0 m

1 scheda di garanzia

1. Coperchio dell'unità, 2. Pannello laterale, 3. Maniglia di trasporto, 4. Pannello di controllo, 5. Uscita di erogazione, 6. Vassoio di raccolta, 7. Collegamento di alimentazione, 8. Interruttore di accensione/spegnimento, 9. Ingresso CO2*, 10. Ingresso acqua, 11. Interruttore del serbatoio caldo
1. Coperchio dell'unità, 2. Pannello laterale, 3. Maniglia di trasporto, 4. Pannello di controllo, 5. Uscita di erogazione, 6. Vassoio di raccolta, 7. Collegamento di alimentazione, 8. Interruttore di accensione/spegnimento, 9. Ingresso CO2*, 10. Ingresso acqua, 11. Interruttore del serbatoio caldo

Nota bene:
Il kit di installazione a rete e i filtri sono forniti come articoli extra.
in base alle singole esigenze di ordinazione.

*Solo versioni scintillanti

Dimensioni

Dimensioni del mobile base

Installazione

Requisiti per l'installazione

Individuare una posizione adeguata per l’unità E4. Deve essere posizionato entro 2,0 m da connessioni di servizio adeguate. Lasciare 15 cm di spazio libero sul retro per la ventilazione.

L’unità E4 deve essere installata in conformità ai requisiti pertinenti di:

  • I regolamenti edilizi appropriati, applicando i regolamenti edilizi (Inghilterra e Galles), i regolamenti edilizi (Scozia) o i regolamenti edilizi (Irlanda del Nord). Nei territori diversi da quelli elencati devono essere rispettate le normative locali in vigore.
  • Le Water Supply (Water Fittings) Regulations (Inghilterra, Galles e Irlanda del Nord) o le Water Byelaws in Scozia.

L’apparecchio non deve essere installato in luoghi esposti al rischio di congelamento. Se si ritiene che l’unità sia congelata, non deve essere accesa. Si deve lasciare che si scongeli e poi si deve ispezionare accuratamente per verificare che non sia danneggiato.

Requisiti di servizio

  • Acqua: Acqua potabile di rete – regolata internamente a 0,2MPa (2 bar)
  • CO2: CO2 di grado alimentare da fornire
  • Pressione minima di rete 0,05MPa (0,5 bar)
  • Elettricità: alimentazione 10A – Protezione da dispersione a terra

Funzionamento

Pannello di controllo del rubinetto

1. Pulsante di sblocco, 2. Erogazione refrigerata, 3. Erogazione frizzante, 4. Erogazione a caldo, 5. Simbolo di avvertenza. Nota: è indicata la versione CSH
1. Pulsante di sblocco, 2. Erogazione refrigerata, 3. Erogazione frizzante, 4. Erogazione a caldo, 5. Simbolo di avvertenza.

Nota: è indicata la versione CSH


Funzioni di base

Erogazione di acqua fredda dall’unità:

Tenere premuta l’icona di erogazione e rilasciarla per terminare l’erogazione.

Erogazione di acqua calda dall’unità:

Premere l’icona di sblocco e tenere premuto il pulsante di erogazione.

Simbolo di avvertenza

Il simbolo del “triangolo di avvertimento” si accende e lampeggia in caso di guasto. Il numero di lampeggi si riferisce a un particolare guasto. Per maggiori dettagli, consultare il capitolo sulla risoluzione dei problemi.

Connettività

Erogazione tramite app vivavoce Bluetooth

Kit rifiuti allarmato Bluetooth abilitato

Funzionamento dell’interruttore a pedale abilitato

E4 Installazione e allacciamento idrico

Si raccomanda l’uso di un kit di installazione Borg & Overström. Tutti i kit sono stati progettati per includere tutte le parti necessarie per installare in modo sicuro e corretto i nostri dispenser. Per assicurarsi di selezionare il kit corretto per il modello che si sta installando, visitare il sito Web o contattare il nostro team di assistenza.

Tutte le installazioni di erogatori d’acqua devono includere un blocco d’acqua. Un blocco dell’acqua è comodamente incluso in tutti i nostri kit di installazione. Se non si utilizza il kit di installazione di Borg & Overström, assicurarsi di installare un blocco dell’acqua: in caso contrario, si annullerà qualsiasi richiesta di risarcimento per danni all’acqua derivanti dal malfunzionamento dell’erogatore.

Per i kit di installazione e i blocchi d’acqua, consultare il nostro negozio. qui.

NOTA: Il filtro dell’acqua sulla linea di alimentazione dell’unità deve essere prelavorato prima del collegamento dell’acqua all’apparecchio.

Collegare alla rete idrica.
Collegare alla rete idrica.
Collegare l'alimentazione di CO2 dal regolatore di gas, assicurandosi che la pressione sia impostata su un massimo di 4 bar (58 PSI), e accendere l'alimentazione (vedere la sezione Installazione della CO2).
Collegare l'alimentazione di CO2 dal regolatore di gas, assicurandosi che la pressione sia impostata su un massimo di 4 bar (58 PSI), e accendere l'alimentazione (vedere la sezione Installazione della CO2).
Collegare il refrigeratore alla rete elettrica e assicurarsi che l'unità sia accesa.
Collegare il refrigeratore alla rete elettrica e assicurarsi che l'unità sia accesa.
Attivare l'alimentazione dell'acqua.
Attivare l'alimentazione dell'acqua.
Il carbonatore deve essere spurgato dall'aria attivando l'erogazione di acqua frizzante per circa 10 secondi.
Il carbonatore deve essere spurgato dall'aria attivando l'erogazione di acqua frizzante per circa 10 secondi.



Le versioni a caldo avranno un'etichetta sotto l'interruttore a caldo sulla piastra posteriore. Premere l'icona di sblocco, poi l'erogazione a caldo e attendere fino a quando si vede l'acqua uscire dall'uscita.
Le versioni a caldo avranno un'etichetta sotto l'interruttore a caldo sulla piastra posteriore. Premere l'icona di sblocco, poi l'erogazione a caldo e attendere fino a quando si vede l'acqua uscire dall'uscita.
Quando l'acqua calda viene erogata, posizionare l'interruttore caldo su "on".
Quando l'acqua calda viene erogata, posizionare l'interruttore caldo su "on".
Lasciare riposare la macchina per 8-12 minuti per completare il processo di raffreddamento iniziale.
Lasciare riposare la macchina per 8-12 minuti per completare il processo di raffreddamento iniziale.

Aggiunta di un drenaggio per il piano di lavoro

Se si desidera un drenaggio verso il gocciolatoio quando l’apparecchio viene utilizzato su un piano d’appoggio. Si consiglia di utilizzare un tagliafori per collegare il tubo di drenaggio alla rete elettrica o a un kit di scarico nell’armadio sottostante.

Di seguito sono riportate le dimensioni che aiutano a tagliare l’apertura nella posizione corretta.

Installazione di bottiglie di CO2 - Versione frizzante

Disimballare il regolatore di CO2 e montare il raccordo a gomito sull'uscita del raccordo.
Disimballare il regolatore di CO2 e montare il raccordo a gomito sull'uscita del raccordo.
Collegare il regolatore alla bombola di CO2 monouso, assicurandosi che il piccolo sfiato di scarico della pressione nel gambo sia rivolto verso l'esterno. Assicurarsi che il regolatore sia chiuso. Serrare a mano in modo sicuro.
Collegare il regolatore alla bombola di CO2 monouso, assicurandosi che il piccolo sfiato di scarico della pressione nel gambo sia rivolto verso l'esterno. Assicurarsi che il regolatore sia chiuso. Serrare a mano in modo sicuro.
Collegare la bombola di CO2 assemblata e il regolatore all'ingresso della CO2 utilizzando un tubo da ¼".
Collegare la bombola di CO2 assemblata e il regolatore all'ingresso della CO2 utilizzando un tubo da ¼".
Posizionare il cilindro in un luogo adatto.
Posizionare il cilindro in un luogo adatto.
Si consiglia un valore compreso tra 3,5 e 4 bar (58 PSI) (massimo). Non superare i 4 bar di pressione.
Si consiglia un valore compreso tra 3,5 e 4 bar (58 PSI) (massimo). Non superare i 4 bar di pressione.

Portata dell'acqua frizzante - Versione frizzante

NOTA: portata dell’acqua frizzante impostata in fabbrica = 2,4L al minuto MAX. Potrebbe essere necessario regolare questo aspetto
in funzione della pressione di ingresso. Per farlo, seguite la seguente procedura:

Rimuovere le 2 viti che tengono il coperchio dell'unità e farlo scorrere via.
Rimuovere le 2 viti che tengono il coperchio dell'unità e farlo scorrere via.
Rimuovere le viti del pannello laterale destro. 2 viti si trovano sul retro e una sulla parte superiore. Quindi far scorrere il pannello all'indietro per accedere al regolatore di flusso.
Rimuovere le viti del pannello laterale destro. 2 viti si trovano sul retro e una sulla parte superiore. Quindi far scorrere il pannello all'indietro per accedere al regolatore di flusso.
Individuare il regolatore di flusso, che si trova verso la parte anteriore dell'unità.
Individuare il regolatore di flusso, che si trova verso la parte anteriore dell'unità.
Il flusso può essere regolato come segue: ruotando il tappo in senso antiorario per aumentare il flusso e in senso orario per limitarlo. Dopo ogni regolazione, la portata deve essere temporizzata per ottenere una portata accettabile e/o un'erogazione ininterrotta di gocce.
Il flusso può essere regolato come segue: ruotando il tappo in senso antiorario per aumentare il flusso e in senso orario per limitarlo. Dopo ogni regolazione, la portata deve essere temporizzata per ottenere una portata accettabile e/o un'erogazione ininterrotta di gocce.

Una volta ottenuta la portata corretta, rimettere il coperchio sull’unità facendolo scorrere in posizione e rimettendo le viti.

Messa in funzione del serbatoio caldo

Collegare l'unità alla rete elettrica e assicurarsi che sia accesa. Controllare che l'interruttore caldo sia spento.
Collegare l'unità alla rete elettrica e assicurarsi che sia accesa.
Controllare che l'interruttore caldo sia spento.
L'interruttore delle versioni calde sarà spento alla consegna. Erogare dall'unità per assicurarsi che il serbatoio sia pieno.
L'interruttore delle versioni calde sarà spento alla consegna. Erogare dall'unità per assicurarsi che il serbatoio sia pieno.
Quindi accendere il bollitore con l'interruttore caldo.
Quindi accendere il bollitore con l'interruttore caldo.
Lasciare riposare la macchina per 15 minuti per completare il processo iniziale di raffreddamento e riscaldamento.
Lasciare riposare la macchina per 15 minuti per completare il processo iniziale di raffreddamento e riscaldamento.

Manutenzione e pulizia

Guida alla sanificazione

NOTA: Il mancato utilizzo di prodotti e processi di sanificazione approvati da Borg & Overström invalida la garanzia.

Sani Step 1

Questa operazione deve essere eseguita solo da personale qualificato.

Sani Step 2

Si raccomanda una procedura di sanificazione ogni 6 mesi.

Sani Step 3

Chiudere l’acqua di rete in entrata

Sani Step 4

Premere brevemente il pulsante di erogazione del freddo per scaricare la pressione interna dell’acqua dalla macchina.

Sani Step 5

Rimuovere il filtro esistente

Sani Step 6

Utilizzare un gel per le mani e indossare guanti protettivi.

Sani Step 7

Aggiungere 25 ml di soluzione di sanificazione interna Bioguard a una cartuccia filtrante di servizio pulita e vuota.

Sani Step 8

Collegare alla testa del filtro.

Sani Step 9

Aprire l’acqua in entrata, lasciare che la cartuccia del filtro di servizio si riempia.

Sani Step 10

Erogare l’acqua con il pulsante di raffreddamento fino a quando l’acqua appare di colore rosa. Ripetere l’operazione con i pulsanti dell’acqua frizzante e dell’acqua ambiente.

Sani Step 11

Lasciare la soluzione all’interno della macchina per far sì che la sanificazione abbia effetto (minimo 5 minuti) e pulire accuratamente l’erogatore all’esterno. (Tutte le operazioni di manutenzione devono essere eseguite con l’apparecchio spento).

Sani Step 12

Prestare particolare attenzione al rubinetto di erogazione e ai comandi a pulsante. A tale scopo, utilizzare Sterizen External Sanitiser e le salviette igienizzanti.

Sani Step 13

Ricordarsi di includere il vassoio di raccolta. Se è presente un sistema di troppopieno dei rifiuti, svuotarlo e, se necessario, lavarlo con una piccola quantità di liquido igienizzante.

Sani Step 14

Se necessario, curare i segni estetici. A tal fine si consiglia l’uso di Bioguard External Sanitiser.

Sani Step 15

Ricollegare l’alimentazione e accendere l’apparecchio.

Sani Step 16

Al termine della pulizia esterna (minimo 5 minuti), sciacquare la macchina con il pulsante di raffreddamento con acqua pulita, finché l’acqua di erogazione non diventa limpida. Ripetere brevemente l’operazione con i pulsanti ambiente e frizzante, se presenti.

Sani Step 17

Chiudere l’acqua e premere brevemente il pulsante di erogazione del freddo per scaricare la pressione interna dell’acqua dalla macchina.

Sani Step 18

Rimuovere il filtro di servizio. Conservare il filtro di servizio per riutilizzarlo.

Sani Step 19

Montare il nuovo filtro e attivare l’alimentazione dell’acqua in entrata.

Sani Step 20

Pre-risciacquare il nuovo filtro per rifiuti utilizzando il pulsante di raffreddamento fino a quando l’acqua appare limpida e priva di aria. Sciacquare con una piccola quantità d’acqua per controllare tutte le funzioni.



Si noti che questo liquido di sanificazione contiene un agente caustico/alcalino attivo.
Usare sempre in modo responsabile e con attenzione, ricordando che, a causa della sua natura alcalina, il contatto non necessario, concentrato e prolungato, con qualsiasi materiale, compresi i metalli, può causare danni.
Dopo l'uso, sciacquare sempre con acqua pulita tutte le superfici di contatto.


Evitare il contatto con la pelle e indossare guanti protettivi durante la manipolazione dei liquidi di sanificazione.


In caso di contatto con la pelle, lavare immediatamente con acqua fredda e pulita.

Svuotamento del serbatoio di CO2

Chiudere l'alimentazione dell'acqua.
Chiudere l'alimentazione dell'acqua.
Tenere premuto il pulsante di erogazione dell'acqua frizzante fino a quando tutta l'acqua viene espulsa e viene rilasciato solo il gas CO2.
Tenere premuto il pulsante di erogazione dell'acqua frizzante fino a quando tutta l'acqua viene espulsa e viene rilasciato solo il gas CO2.
Il serbatoio è vuoto di acqua frizzante quando viene rilasciata solo CO2.
Il serbatoio è vuoto di acqua frizzante quando viene rilasciata solo CO2.
Assicurarsi di rilasciare il pulsante dell'acqua frizzante e fare attenzione a non rilasciare quantità eccessive di gas CO2 per non danneggiare il serbatoio.
Assicurarsi di rilasciare il pulsante dell'acqua frizzante e fare attenzione a non rilasciare quantità eccessive di gas CO2 per non danneggiare il serbatoio.

Risoluzione dei problemi avanzata

Diagnostica dei guasti

Problema/SegnalazionePossibile causaAzione suggerita
Nessuna erogazione di acquaAlimentazione elettrica spentaVerificare che l'alimentatore sia stato montato correttamente e che sia acceso.
Regolatore di pressione dell'acquaControllare il flusso dell'acqua attraverso il regolatore.
Sostituire se necessario.
Controllare il controllo HMI del rubinettoControllare i codici di guasto.
Acqua isolata dalla macchinaControllare l'alimentazione dell'acqua.
Rilevamento delle perdite nell'unità attivataScollegare l'alimentazione elettrica e idrica, verificare la presenza di perdite.
Icona di blocco non premutaPer erogare a caldo, premere prima il simbolo di blocco e subito dopo quello di caldo.
Niente acqua frizzanteNessuna pressione di CO2Controllare la bombola di CO2, il regolatore e la valvola di non ritorno. La pressione di alimentazione deve essere di 58 psi (4 bar); sostituire se necessario.
Il serbatoio del carbonatore non si riempieControllare che la sonda del carbonatore non sia in cortocircuito con la massa.
Controllare il timeout della pompa, spegnere e riaccendere il carbonatore.
Carbonazione di scarsa qualitàPressione di CO2 non correttaControllare la bombola di CO2, il regolatore e la valvola di non ritorno. La pressione di alimentazione deve essere di 58 psi (4 bar); sostituire se necessario.
Aria nel serbatoio del carbonatoreFare riferimento alla sezione Installazione e collegamento dell'acqua per vedere come spurgare il serbatoio del carbonatore.
Residui nel serbatoio del carbonatoreDopo un uso prolungato, nel serbatoio del carbonatore può formarsi una pellicola superficiale. Consultare le istruzioni per la pulizia e la sanificazione.
Bevande caldeFlusso d'aria di raffreddamento insufficiente attraverso il frigorifero
.
Controllare che il condensatore non sia bloccato.
Controllare l'alimentazione delle ventole di raffreddamento.
Se l'alimentazione è presente, sostituire le ventole.
Se l'alimentazione non è presente, passare al compressore.
Il compressore non funzionaControllare l'alimentazione del compressore (115/230 V CA).
Controllare che la sonda NTC non sia difettosa
Controllare il surriscaldamento del sistema. Lasciare raffreddare l'unità e controllare che non vi siano ostruzioni del flusso d'aria. Una volta che l'unità si è raffreddata, il sistema del frigorifero si riavvia. Se il problema persiste, contattare l'assistenza tecnica.
Guasto del frigorifero (vedere i codici di guasto)Se il compressore e la ventola sono in funzione e non c'è raffreddamento, contattare l'assistenza tecnica.
Acqua sul bordo superiore del pannello inferiore della porta e/o sul fondo del mobileVaschetta di raccolta o contenitore dei rifiuti traboccanteSvuotare il contenitore degli scarti e controllare che il tubo di scarico non sia ostruito.
Acqua sul fondo della macchinaPerdita nelle tubature e/o nel filtroContattare il proprio distributore.
Rumore di bipolarismoSensore di livello montato e serbatoio dei rifiuti pienoSvuotare il serbatoio dei rifiuti.
Allarme di rilevamento perdite interneControllare che non vi siano perdite interne.
Temperatura non sufficientemente caldaCiclo di riscaldamento intermedioL'unità non è alla temperatura corretta, attendere qualche minuto prima di erogare.
Fabbisogno idrico troppo elevatoVedere le specifiche del prodotto.
Elemento non funzionanteControllare e sostituire se necessario.
GocciolamentoRiscaldamento eccessivo Assicurarsi di effettuare un'erogazione prolungata per eliminare eventuali vuoti d'aria.
Erogazione continua o errataLente HMI mal posizionataSostituire il gruppo della lente.
Eccesso di acqua sulla lenteAssicurarsi di mantenere le lenti pulite e prive di liquidi.

Codici di guasto

Sensore di perdita interno

Il carbonatore non si riempie

Kit rifiuti completo

Informazioni tecniche

Schema del circuito freddo e ambiente

Schema del circuito refrigerato, ambiente e frizzante

Schema del circuito freddo, ambiente e caldo

Schema del circuito refrigerato, frizzante e caldo

Percorso dell'acqua - refrigerata e ambiente

Percorso dell'acqua - refrigerata, ambiente e frizzante

Percorso dell'acqua - refrigerata, ambiente e calda

Percorso dell'acqua - refrigerata, frizzante e calda

Pezzi di ricambio

E4 Diagramma esploso delle parti

Elenco ricambi

Codice prodottoDescrizioneCACAHCSACSH
702546PCBA di controllo principale----
701630Pannello superiore ----
701678Pannello laterale ----
720341Pannello frontale nero----
720383Pannello frontale argento----
701656Vassoio di raccolta nero----
701657Vassoio di raccolta Font----
702558Ventola di raffreddamento----
702175Pompa 115v--
701537Pompa 230v--
702317Serbatoio acqua calda 115v--
702488Serbatoio acqua calda 230v--
702418Capo Lavaggio--
720501CA HMI Lente Asm-
720502CAH HMI Lente Asm-
720503Lente CSA HMI Asm-
720504CSH HMI Lente Asm-
702480Uscita ----
Codice prodottoDescrizioneCACAHCSACSH
462855Connettore Bulkhead da 8 mm----
701886PRV 8mm 2 Bar----
701729Solenoide di ingresso caldo--
701937Solenoide a 2 vie da 8 mm---
701992Solenoide a 3 vie da 8 mm-
462859Gomito per stelo da 8 mm----
462869Gomito uguale da 8 mm----
462360Tee uguale da 8 mm----
462325Connettore da 1/4" a testa piatta--
462375Gomito da 5/16'' - 1/4''--
637329Compensatore da 8 mm--
462667Valvola di sicurezza da 8 mm--
462668Valvola di sicurezza da 1/4--
702146Limitatore di flusso caldo--
462853Tappo rosso del serbatoio caldo--