CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ: Ce manuel a été traduit automatiquement par Google Translate à partir de la version originale anglaise, et est fourni à titre d’information uniquement. En cas de litige, le manuel en anglais prévaudra. Pour toute question, veuillez contacter le service soutien à l’adresse : [email protected]

Google Translate
M102U :
Date de sortie 21.06.2018

U1.S1 (20L, 30L, 60L) – Manuel d’installation et d’utilisation

Présentation du modèle

Introduction

Le u1 incarne la conception de pointe et l’innovation avec son robinet profilé et son unité compacte sous le comptoir. C’est notre gamme la plus discrète et s’intégrera dans
n’importe quel environnement de manière transparente.
Les distributeurs sous comptoir fournis

avec ce robinet sont fabriqués avec les technologies les plus modernes et innovantes. Tous les matériaux et
les composants sont testés tout au long du processus de production afin de satisfaire toutes les attentes.

20 litres:

En plus d’un cadre en acier robuste, ce distributeur présente des panneaux avant et supérieurs élégants et moulés par injection.

SYSTÈME DE REFROIDISSEMENTSystème de compression à haute efficacité avec contrôle capillaire.
Réfrigérant R600 respectueux de l'environnement.
TEMPÉRATURE FROIDE 2°C à 11°C.
SORTIE PAR HEURE 18 litres froid< 12°C et 16 litres mousseux< 12°C.
DISPENSER
Robinet à col de cygne avec commandes tactiles légères conçues de manière ergonomique et situées.
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE MAXIMALE EN FONCTIONNEMENT 85-100 watts.
SOURCE DE COURANT Alimentation CEI - Fusible
Prise.
RACCORDEMENT EAU Entrée secteur (3,5 bar max) - 1/4" Push Fit/Robinet - 6 mm Push Fit.
RACCORDEMENT C02 1/4" Push Fit.
DIMENSIONS (lxpxh) 230 x 360 x 390 mm.
POIDS 17,1 kg.
VENTILATION DE PLACARD conseillé

30 litres:

Avec ses caractéristiques à faible bruit, cette unité peut être installée dans n’importe quel environnement où l’espace limité est un problème. Il est contrôlé par un microprocesseur qui, via des capteurs spécialement adaptés, informera l’utilisateur de tout dysfonctionnement et éteint automatiquement le distributeur lorsque des conditions dangereuses surviennent. Un système de surveillance séparé permettra également à l’opérateur de savoir quand le filtre à eau doit être remplacé.

SYSTÈME DE REFROIDISSEMENTSystème de compression à haute efficacité avec contrôle capillaire.
Réfrigérant R600 respectueux de l'environnement.
TEMPÉRATURE FROIDE 4°C à 8°C.
SORTIE PAR HEURE 30 litres froid & pétillant.
DISPENSER
Robinet à col de cygne avec commandes tactiles légères conçues de manière ergonomique et situées.
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE MAXIMALE EN FONCTIONNEMENT 150 watts.
SOURCE DE COURANT Alimentation CEI - Fusible
Prise.
RACCORDEMENT EAU Entrée secteur (5bar max) - 3/4” Femelle BSP.
RACCORDEMENT C02 Raccord rapide 1/4".
DIMENSIONS (lxpxh) 245 x 365 x 375 mm.
POIDS 16Kg.
VENTILATION DE PLACARD conseillé

60 litres:

Utilisant la technologie « Ice Bank », cette unité peut distribuer jusqu’à 60 litres d’eau par heure, satisfaisant complètement la demande des petits, moyens et grands restaurants et zones de restauration avec des performances élevées et un design compact.

SYSTÈME DE REFROIDISSEMENTSystème de compression à haute efficacité avec contrôle capillaire.
Réfrigérant R600 respectueux de l'environnement.
TEMPÉRATURE FROIDE 2°C à 11°C.
SORTIE PAR HEURE 60 litres froid & pétillant à 10°C.
DISPENSER
Robinet à col de cygne avec commandes tactiles légères conçues de manière ergonomique et situées.
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE MAXIMALE EN FONCTIONNEMENT 360 watts.
SOURCE DE COURANT Alimentation CEI - Fusible
Prise.
RACCORDEMENT EAU Entrée secteur (5 bars max) - Raccord rapide de 8 mm.
RACCORDEMENT C02 Raccord rapide 6 mm.
DIMENSIONS (lxlxh) 269 x 467 x 510 mm.
POIDS 26Kg.
VENTILATION DE PLACARD conseillé

Présentation des composants/fonctionnalités

Robinet U1 - Composants principaux

U1-Tap-Major-Components.svg

Veuillez noter: Le kit d’installation sur secteur et les filtres sont fournis en tant qu’articles supplémentaires selon les exigences de la commande individuelle.

20 litres - Composants principaux

20-Litre-Major-Components.svg

30 litres - Composants principaux

30-Litre-Major-Components.svg

60 litres - Composants principaux

60-Litre-Major-Components.svg

Installation

Installation du robinet

1-et-2-Tap-Installation.svg
3-Tap-Installation.svg

Lors de la planification et de la réalisation du raccordement au
services, prévoir toujours des raccords d’isolation de service facilement accessibles et la position d’un filtre à eau externe.

4-Tap-Installation.svg

Identifiez une position appropriée pour le robinet à col de cygne. Un trou de 33-35 mm (max) est requis.

5-Tap-Installation.svg

Lors du positionnement pour égoutter au-dessus d’un évier existant, tenir compte de la portée du col de cygne ou de la position de tout bac d’égouttage en option.

6-Tap-Installation.svg

Tenez également compte de la hauteur du col de cygne sous n’importe quel
armoire/étagère en surplomb.

7-Tap-Installation.svg

Prévoyez l’espace nécessaire pour former le trou requis. Reliez la position sélectionnée au dessous du comptoir et vérifiez s’il y a des obstructions.

8-Tap-Installation.svg

Laissez suffisamment d’espace pour installer un contre-écrou sur la tige du robinet.

9-Tap-Installation.svg

Formez soigneusement le trou nécessaire à l’aide du type de fraise adapté au matériau de la surface de travail.
Respectez toutes les exigences locales en matière de santé et de sécurité au travail.

10-Tap-Installation.svg

Retirez l’écrou arrière et la rondelle du robinet et faites passer avec précaution la queue du tuyau de raccordement et le câble plat à travers le trou formé dans la surface de travail. Assurez-vous que le joint torique d’étanchéité est prémonté dans la base du robinet. Vous pouvez également appliquer un mince cordon de mastic silicone.

11-Tap-Installation.svg

Avec le panneau de commande du robinet dans la bonne position, replacez soigneusement la rondelle arrière et l’écrou. Attention à ne pas trop serrer.

12-Tap-Installation.svg

Installez le bac d’égouttage en option à ce stade (si sélectionné).

13-Tap-Installation.svg

Connectez la membrane du panneau de commande du robinet au robinet
faisceau de connexion.

14-Tap-Installation.svg

Le cas échéant. Connectez le faisceau de connexion du robinet au port de connexion du faisceau.

20 litres - Installation de l'unité sous le comptoir et raccordement à l'eau

1-20-Litre-Undercounter-Unit-Installation-Water-Connection.svg

Vérifiez que les principaux composants sont présents conformément au Composants principaux Contenu Diagrammes

2-20-Litre-Undercounter-Unit-Installation-Water-Connection.svg

Positionnez l’unité en place, en vous assurant qu’elle est de niveau et stable.

3-20-Litre-Undercounter-Unit-Installation-Water-Connection.svg

Connectez-vous à l’approvisionnement en eau.

4-20-Litre-Undercounter-Unit-Installation-Water-Connection.svg

La pression d’entrée maximale recommandée est de 3,5 bars. Nous vous recommandons d’installer un clapet anti-retour, un réducteur de pression et un dispositif ‘Waterblock’. (Ceux-ci sont disponibles dans le cadre de notre kit d’installation en option). Lors de l’installation d’un dispositif Waterblock, nous recommandons d’utiliser un réglage minimum de «2».

5-20-Litre-Undercounter-Unit-Installation-Water-Connection.svg

Pré-rincer et installer le filtre dans une position accessible.

6-20-Litre-Undercounter-Unit-Installation-Water-Connection.svg

Prévoyez toujours une longueur de tuyau de raccordement adéquate
pour permettre à l’unité d’être suffisamment déplacée pour toute déconnexion future.

7-20-Litre-Undercounter-Unit-Installation-Water-Connection.svg

Connectez le faisceau de raccordement du robinet à l’unité.

8-20-Litre-Undercounter-Unit-Installation-Water-Connection.svg

Ouvrez l’alimentation en eau et vérifiez s’il y a des fuites.

9-20-Litre-Undercounter-Unit-Installation-Water-Connection.svg

Connectez le cordon d’alimentation IEC à l’alimentation électrique,
et mettez sous tension.

10-20-Litre-Undercounter-Unit-Installation-Water-Connection.svg

Le système Direct Chill devrait maintenant être entendu pour commencer le remplissage. Cela peut continuer pendant quelques minutes en fonction de la pression de l’eau. (NB : Tout bruit de gémissement immédiat de la pompe DC devrait bientôt s’arrêter à mesure que le niveau d’eau dans le système augmente).

11-20-Litre-Undercounter-Unit-Installation-Water-Connection.svg

Une fois le processus d’installation terminé, continuez
pour rincer les conduites d’eau de distribution à l’aide des boutons du robinet. Nous recommandons qu’un minimum de 10 litres soit rincé à travers l’unité. (Réfrigéré environ 8lts et ambiant environ 2lts).

12-20-Litre-Undercounter-Unit-Installation-Water-Connection.svg

Attendez jusqu’à 1 heure pour que le cycle de refroidissement initial se termine.

30 litres - Installation sous le comptoir et raccordement à l'eau

REMARQUE:

  • Tout raccordement d’eau temporaire est préjudiciable au bon fonctionnement de ce distributeur.
  • Lors de l’installation, seuls des tuyaux d’alimentation en eau neufs doivent être utilisés. La conduite d’alimentation en eau de ce distributeur doit être constituée d’une vanne d’interception (robinet) et d’un clapet anti-retour.
  • Pour le fonctionnement correct et sûr de ce distributeur, les conduites d’eau doivent répondre aux critères détaillés dans la section des spécifications de ce manuel (voir la spécification 30 litres)
  • Si l’eau du réseau est supérieure à 3,5 bars, un réducteur de pression (PRV) doit être installé pour abaisser la pression à 3 bars.

  • Les raccords et les tuyaux de raccordement au réseau d’eau doivent être certifiés alimentaires. Les accessoires optionnels tels que les filtres et préfiltres, à monter sur le réseau d’eau après la vanne d’interception, doivent également être certifiés pour la compatibilité alimentaire.
  1. Vérifiez que les principaux composants sont présents selon la liste dans le Diagramme des principaux composants
  2. Pré-rincer et installer le filtre dans une position accessible.
  3. Positionnez l’unité en place, en vous assurant qu’elle est de niveau et stable.
  4. Raccordez le tuyau d’alimentation en eau au raccord fourni dans le kit d’installation.
  5. Une fois connecté au secteur, placez un récipient approprié à l’extrémité ouverte du tuyau d’alimentation et ouvrez l’eau pour vidanger et nettoyer le tube; nettoyez le filtre externe et les autres accessoires externes (le cas échéant) en vidant au moins 2 litres d’eau. Après cette opération, fermez le robinet.
  6. Visser le BSP femelle 3/4” sur le raccord fileté utilisé pour raccorder le tuyau d’alimentation en eau au distributeur. N’oubliez pas d’insérer le joint fourni.
  7. Connectez l’extrémité ouverte du tube au BSP femelle 3/4″ situé sur le distributeur (voir Fig1).
  8. Ouvrez le robinet en vous assurant qu’il n’y a pas de fuites le long de la conduite d’alimentation (voir Fig2).
  9. Prévoyez toujours une longueur de tuyau de raccordement adéquate pour permettre à l’unité d’être suffisamment déplacée pour toute déconnexion future.
2-30-Litre-Undercounter-Unit-Installation-Water-Connection.svg

Fig. 1

3-30-Litre-Undercounter-Unit-Installation-Water-Connection.svg

Figure 2

60 litres - Installation de l'unité sous le comptoir et raccordement à l'eau

REMARQUE:

  • Tout raccordement d’eau temporaire est préjudiciable au bon fonctionnement de ce distributeur.
  • Lors de l’installation, seuls des tuyaux d’alimentation en eau neufs doivent être utilisés. La conduite d’alimentation en eau de ce distributeur doit être constituée d’une vanne d’interception (robinet) et d’un anti-retour
    soupape.
  • Pour le fonctionnement correct et sûr de ce distributeur, les conduites d’eau doivent répondre aux critères détaillés dans la section des spécifications de ce manuel (voir la spécification 60 litres) .
  • Si la pression du réseau d’eau est supérieure à 3,5 bars, il sera nécessaire d’installer un détendeur après la vanne d’interception, en réglant la pression à 3 bars. Des pics de pression supérieurs à 6,5 bars peuvent provoquer l’ouverture de la soupape de sécurité.

  • Les raccords et les tuyaux de raccordement au réseau d’eau doivent être certifiés alimentaires.
    Les accessoires optionnels tels que les filtres et préfiltres, à monter sur le réseau d’eau après la vanne d’interception, doivent également être certifiés pour la compatibilité alimentaire.
  1. Vérifiez que les principaux composants sont présents selon les listes sur le Diagrammes des principaux composants
  2. Pré-rincer et installer le filtre dans une position accessible.
  3. Positionnez l’unité en place, en vous assurant qu’elle est de niveau et stable.
  4. Visser le clapet anti-retour sur le robinet d’arrêt ainsi que le détendeur si nécessaire.
  5. Utilisez le raccord 1/2″ ou 3/4″ pour connecter le tuyau d’alimentation en eau fourni avec le kit d’installation au secteur.
  6. Connectez le tuyau d’alimentation en eau au raccord d’alimentation en eau.
  7. Une fois connecté au secteur, placez un récipient approprié à l’extrémité ouverte du tuyau d’alimentation et ouvrez le robinet d’arrêt pour vidanger et nettoyer le tube; nettoyez le filtre externe et les autres accessoires externes (le cas échéant) en vidant au moins 5 litres d’eau. Après cette opération fermer la vanne d’arrêt.
  8. Connectez l’extrémité libre du tuyau au point d’arrivée d’eau sur le distributeur (voir Fig1).
  9. Ouvrez le robinet d’arrêt en vous assurant qu’il n’y a pas de fuites le long de la conduite d’alimentation (voir Fig 2).
  10. Retirez le couvercle et remplissez le bain de glace jusqu’aux repères de remplissage. Une fois plein, assurez-vous que le couvercle est remis en place (voir Fig 3).
  11. Prévoyez toujours une longueur de tuyau de raccordement adéquate pour permettre à l’unité d’être suffisamment déplacée pour toute déconnexion future.
2-60-Litre-Undercounter-Unit-Installation-Water-Connection.svg

Fig. 1

3-60-Litre-Undercounter-Unit-Installation-Water-Connection.svg

Figure 2

4-60-Litre-Undercounter-Unit-Installation-Water-Connection.svg

Figure 3

Installation de la boîte à solénoïdes

  1. Montez la boîte à solénoïdes sur la face inférieure du plan de travail sur lequel le robinet u1 est fixé à l’aide des vis fournies (essayez de rester aussi près que possible du robinet u1).
  2. Connectez toutes les options de distribution de sortie de l’unité aux entrées correspondantes sur la boîte à solénoïde.
  3. Connectez la tuyauterie du robinet u1 à la sortie de la boîte à solénoïde.

Remarque : veuillez vous assurer que l’alimentation électrique est allumée désactivé: Branchez l’alimentation à l’entrée du transformateur qui est fixée à l’arrière de l’unité. Connectez le fil de la sortie du transformateur à la boîte à solénoïde.

4. Connectez la membrane u1 à la boîte à solénoïde.
5. Allumez l’alimentation et la configuration est maintenant terminée.

30/60 litres - Installation de grille de ventilation

Lorsque les unités sous plan Borg Overström u1 sont installées à l’intérieur d’une armoire ou d’un boîtier, une ventilation adéquate est recommandée pour s’assurer qu’elles fonctionnent de manière satisfaisante.
Pendant un cycle de refroidissement, il est normal que l’unité produise de la chaleur et le but de la ventilation est de fournir un apport d’air qui peut absorber la chaleur générée qui s’accumulerait autrement à l’intérieur de l’armoire ou du boîtier et réduirait les performances de refroidissement de l’unité. La quantité de chaleur générée par le cycle de refroidissement dépend directement de la quantité d’utilisation – le

plus l’utilisation est élevée, plus la production de chaleur est importante.
Pour assurer une ventilation adéquate, nous recommandons que les grilles d’aération/évents soient installés tels qu’ils sont fournis (ou que des ouvertures d’aération soient formées) dans l’armoire pour permettre un flux d’air comme indiqué ci-dessous. Normalement, cela devrait suffire pour toutes les situations.
Les grilles d’aération installées (ou les ouvertures d’aération formées) doivent avoir chacune une surface de ventilation égale ou supérieure à 25 000 mm2 et le chemin de circulation de l’air à l’intérieur de l’armoire/du boîtier doit être dégagé. (ex : une grille d’aération d’une dimension hors tout de 250 mm x 100 mm).

Il est recommandé d’installer une grille d’aération d’entrée dans la plinthe avec une grille d’aération correspondante dans la base de l’armoire derrière l’unité sous le comptoir pour permettre à l’air de circuler à travers le condenseur. Une grille d’aération est

également requis en haut si l’armoire. Il est recommandé soit derrière le robinet dans le plan de travail, soit sur le côté du meuble pour une apparence plus discrète si cette zone est disponible.

1-30-60-Litre-Ventilation-Grill-Installation.svg

Option 1 – Vue latérale (chemin d’écoulement d’air recommandé du socle au plan de travail).

2-30-60-Litre-Ventilation-Grill-Installation.svg

Option 1 – Vue de face (chemin d’écoulement d’air recommandé du socle au plan de travail).

3-30-60-Litre-Ventilation-Grill-Installation.svg

Option 2 – Vue latérale (Flux d’air de la porte ou du panneau de protection au plan de travail).

4-30-60-Litre-Ventilation-Grill-Installation.svg

Option 3 – Vue de face (Flux d’air du côté de l’armoire au plan de travail ou au panneau latéral opposé).

Sécurité générale

Général-Sécurité.svg

Opération

Fonctions et commandes

Fonctions-et-Commandes

Commandes de 20 litres

Contrôles de 20 litres

20 litres - Fonctionnement initial en eau froide

1-20-Litre-Initial-Froid-Eau-Fonctionnement

Ouvrez l’alimentation en eau et vérifiez s’il y a des fuites.

2-20-Litre-Initial-Froid-Water-Operation

Connectez le cordon d’alimentation IEC à l’alimentation électrique et mettez sous tension.

3-20-Litre-Initial-Froid-Water-Operation

Le système Direct Chill devrait maintenant être entendu pour commencer le remplissage. Cela peut continuer pendant quelques minutes en fonction de la pression de l’eau. (NB : Tout bruit de gémissement immédiat de la pompe DC devrait bientôt s’arrêter à mesure que le niveau d’eau dans le système augmente).

4-20-Litre-Initial-Froid-Eau-Fonctionnement

Une fois le processus d’installation terminé, procédez au rinçage des conduites d’eau de distribution à l’aide des boutons du robinet. Nous recommandons qu’un minimum de 10 litres soit rincé à travers l’unité. (Froid env.8lts et Ambiant env.2lts).

5-20-Litre-Initial-Froid-Eau-Opération

Attendez jusqu’à 1 heure pour que le cycle de refroidissement initial se termine.

REMARQUE:
Si le modèle comprend l’option de distribution de mousseux, veuillez vous référer à Installation de la bouteille de CO2

Contrôles de 30 litres

Contrôles de 30 litres

30 litres - Fonctionnement initial en eau froide

Après avoir effectué les procédures d’installation détaillées dans le chapitre précédent, exécutez la première opération d’eau froide comme suit:
1. Assurez-vous que la bouteille de CO2 est correctement connectée au distributeur (voir Installation de la bouteille de C02 rechargeable) .
2. Placez un récipient d’une capacité de 5 litres sous le robinet.
3. Distribuez au moins 3 litres des deux

et de l’eau glacée.
4. Maintenez le bouton d’eau pétillante jusqu’à ce que l’eau pétillante soit distribuée.

30 litres - Contrôle de la température

Le contrôle de la température de l’eau froide a 3 réglages – 4c, 6c et 8c. L’unité sous le comptoir est réglée en usine sur 6c.
Si un réglage est nécessaire, veuillez suivre les étapes suivantes:
1. Repérez le bouton à l’arrière en haut à gauche de l’unité (voir Fig1).
2. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez le signal sonore, continuez à maintenir enfoncé tout en comptant le nombre de bips. Utilisez le tableau ci-dessous pour régler la température:

1 bleep 4°C
2 bleeps6°C
3 bleeps8°C

3. Pour modifier le réglage : Après avoir effectué les étapes 1 et 2, continuez à maintenir enfoncé le bouton à l’arrière –
3a. Pour diminuer la température, appuyez 1x sur le bouton de distribution ambiante pour réduire une étape ou 2x pour réduire deux étapes.

3b. Pour augmenter la température, appuyez 1x sur le bouton de distribution de froid pour augmenter d’un étage ou 2x pour augmenter de deux étages.

4. Relâchez le bouton de programmation pour enregistrer le réglage sélectionné.

5. Appuyez à nouveau sur le bouton de programmation et maintenez-le enfoncé et comptez le nombre de bips pour confirmer que le réglage est enregistré.

Contrôle de température de 3 à 30 litres

Fig. 1

Contrôle de température de 4 à 30 litres

Figure 2

Commandes de 60 litres

Contrôles de 60 litres

60 litres - Fonctionnement initial en eau froide

Après avoir effectué les procédures d’installation détaillées dans le chapitre précédent, exécutez la première opération d’eau froide comme suit:

1. Soulevez le couvercle en plastique supérieur du distributeur en le tirant vers le haut.
2. Si ce n’est déjà fait, remplissez le réservoir de glaçons avec de l’eau propre en faisant particulièrement attention à ne pas mouiller les composants électriques.
3. Remplissez le réservoir de glaçons jusqu’à la flèche qui indique le niveau maximum (voir Fig 1). Après avoir rempli le réservoir, ne déplacez pas le distributeur car cela pourrait provoquer un déversement d’eau du réservoir. REMARQUE: si cet appareil est utilisé sans eau dans le réservoir de glace, cela provoquera
de graves dommages à la machine.
4. Séchez les gouttes ou les éclaboussures causées par le remplissage du réservoir de glaçons.
5. Tirez l’anneau de la soupape de sécurité sur le carbonateur, libérant le gaz pendant au moins 2/3 secondes (voir Fig 2).
6. Ouvrez le robinet d’arrêt d’eau sur la conduite d’alimentation.

7. Placer un récipient d’une capacité d’au moins 5 litres sous les robinets de distribution.
8. Distribuez au moins 3/4 de litre d’eau plate à température ambiante et au moins 3/4 de litre d’eau réfrigérée.
9. Positionnez l’interrupteur du thermostat sur le numéro 7 et attendez 2 à 3 minutes.
10.Placez le bidon de 5 litres sous le robinet d’eau gazeuse et distribuez jusqu’à ce que seul du gaz sorte.
11.Remettez le couvercle en plastique supérieur et attendez 90 à 120 minutes avant de distribuer à nouveau de l’eau afin que de la glace puisse se former dans le réservoir.
12.Une fois démarré, l’appareil doit rester en fonctionnement permanent. Si l’alimentation électrique est interrompue pendant plus de 2 à 3 heures, cela peut provoquer des défauts dans le réservoir à glaçons et par conséquent geler la batterie à eau. REMARQUE: Si une anomalie similaire se produit, suivez la banque de glace
procédure de dégivrage (voir Dégivrage et vidange du réservoir de glace – 60 litres) .

1-60-Litre-Initial-Froid-Eau-Opération

Fig. 1

2-60-Litre-Initial-Froid-Eau-Opération

Figure 2

3-60-Litre-Initial-Froid-Water-Operation

Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour diminuer la température de l’eau

20/30 litres - Installation de bouteille de CO2

1-20-30-Litre-CO2-Bouteille-Installation

Déballez le régulateur de CO2 et installez le raccord coudé sur la sortie du robinet.

2-20-30-Litre-CO2-Bouteille-Installation

Fixez le régulateur à la bouteille de CO2 jetable, en vous assurant que le petit évent de décompression dans la tige est tourné vers vous ou toute autre personne. Assurez-vous que le régulateur est fermé. Serrez fermement à la main.

3-20-30-Litre-CO2-Bouteille-Installation

Connectez la bouteille de CO2 et le régulateur assemblés à l’entrée de CO2 sur le panneau arrière (20L) ou latéral (30L) à l’aide d’un tuyau de ¼ ».

4-20-30-Litre-CO2-Bouteille-Installation

Placez le cylindre dans un endroit approprié.

5-20-30-Litre-CO2-Bouteille-Installation

Sur la variante 20Litres : N’ouvrez pas le détendeur tant que l’interrupteur gazéifié n’est pas enclenché.

6-20-30-Litre-CO2-Bouteille-Installation

Après avoir terminé l’installation de l’eau, allumez l’interrupteur d’alimentation en soda et la pompe fonctionnera. Laissez le réservoir de carbonatation se remplir. (La pompe de carbonatation fonctionnera entre 15 secondes et 2 minutes).). Nous recommandons
entre 3,5 et 5 bars (max). Ne pas dépasser 5 bars de pression.

7-20-30-Litre-CO2-Bouteille-Installation

Faites couler environ 10 litres d’eau à l’aide du bouton pétillant. En fonction de la pression d’arrivée d’eau, sur le modèle 20Litre, vous devrez peut-être faire une pause d’env. tous les 500 ml pour permettre au réservoir de carbonatation de se remplir. Vérifiez et ajustez la pression de CO2 en conséquence.

8-20-30-Litre-CO2-Bouteille-Installation

Il faudra laisser la machine jusqu’à 1 heure pour que l’eau gazeuse se développe, en absorbant le CO2.

30/60 litres - Installation de bouteille de CO2 rechargeable

REMARQUE:

  • Avant de connecter la bouteille de CO2, assurez-vous que le gaz utilisé est certifié alimentaire.
  • Ne couchez pas la bouteille de CO2 sur le côté pendant la fixation du détendeur, assurez-vous qu’elle est toujours en position verticale lors de l’exécution de cette tâche.
  • Assurez-vous toujours que la pression de service du réducteur est supérieure à la pression maximale des cylindres.
  • Ne placez pas les mains ou toute autre partie du corps à proximité du gaz car cela pourrait provoquer des brûlures par le gel.
  • Une petite fuite de gaz pendant l’installation/le remplacement est normale.
  1. Connectez la bouteille de CO2 et le régulateur assemblés à l’entrée de CO2 sur le panneau arrière (60L) à l’aide d’un tuyau de 6 mm ou du panneau latéral (30L) à l’aide d’un tuyau de ¼ » (voir Fig1)
  2. Dans les cas où une bouteille de CO2 rechargeable est utilisée, vissez le réducteur de pression sur la bouteille de gaz avec une clé (28 mm). Si toutefois une bouteille de gaz à usage unique est en fonctionnement, vissez à la main le réducteur sur la bouteille.
  3. Si vous utilisez une bouteille de gaz rechargeable, ouvrez-la en tournant la poignée supérieure dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (item1-fig 2).
  4. Assurez-vous que la bouteille de CO2 est solidement connectée au distributeur à l’aide du tube en plastique 1/4″.
  5. Insérez une extrémité du tube dans le raccord rapide à l’arrière ou sur le côté de la machine, et l’autre connectée au réducteur de la bouteille de gaz.
  6. Ouvrez la bouteille de gaz en tournant la poignée supérieure dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (item1-fig 2).
  7. Tourner la poignée noire du détendeur dans le sens des aiguilles d’une montre (en tournant vers le signe +) (repère 2- fig 2).
  8. Vérifiez que tous les points de connexion sont exempts de fuites à l’aide d’eau savonneuse.

Réglage de l’eau pétillante
En ajustant le réducteur de pression, il est possible d’augmenter ou de diminuer la quantité de CO2 présente dans l’eau ; les valeurs optimales recommandées vont de 2 à 5 bars. Une pression plus élevée augmentera la quantité de carbonatation dans l’eau, une pression plus basse produisant une eau «légèrement pétillante». La pression de CO2 doit être réglée à +0,5 Bar pression d’eau entrante.

Remplacement d’un réservoir de CO2 rechargeable

  1. Détachez la bouteille de CO2 de toute chaîne ou courroie de support.
  2. Fermez la valve en haut de la bouteille en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit complètement verrouillée (item1-fig 2).
  3. Fermer le détendeur en tournant le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (item2- fig 2).
  4. Retirez le tuyau de CO2 du détendeur et détachez l’autre extrémité du distributeur.
  5. Vissez l’adaptateur (optionnel) pour la bouteille de CO2 externe au nouveau détendeur et serrez-le fermement.
  6. Connectez une extrémité du nouveau tuyau de CO2 au réducteur de pression et l’autre au point de connexion approprié sur le distributeur (voir Composants principaux 30/60 litres) .
  7. Visser la bague de l’adaptateur monté sur le détendeur sur la bouteille de CO2.
  8. Ouvrez la valve en haut de la nouvelle bouteille de CO2.
  9. Rattachez les chaînes ou courroies retirées de la bouteille et remettez-la dans sa position normale.
  10. Vérifiez les fuites à l’aide d’eau savonneuse.
1-30-60-Litre-Refillable-CO2-Bottle-Installation

Fig. 1

2-30-60-Litre-Rechargeable-CO2-Bouteille-Installation

Figure 2

Entretien et nettoyage

Guide de désinfection

REMARQUE : Si vous n’utilisez pas les produits et les procédés d’assainissement approuvés par Borg & Overström, votre garantie sera annulée.

Sani Step 1

Cette opération ne doit être effectuée que par du personnel formé.

Sani Step 2

Une procédure de désinfection est recommandée tous les 6 mois.

Sani Step 3

Fermez l’arrivée d’eau du réseau

Sani Step 4

Appuyez brièvement sur le bouton de distribution de produits réfrigérés pour libérer la pression d’eau interne de la machine.

Sani Step 5

Retirer le filtre existant

Sani Step 6

Utilisez du gel pour les mains et mettez des gants de protection.

Sani Step 7

Ajouter 25 ml de solution d’assainissement interne Bioguard à une cartouche de filtre de service propre et vide.

Sani Step 8

Connectez-vous à la tête de filtre.

Sani Step 9

Ouvrez l’arrivée d’eau, laissez la cartouche du filtre de service se remplir.

Sani Step 10

Distribuez de l’eau à l’aide du bouton froid jusqu’à ce que l’eau apparaisse rose. Répétez l’opération avec les boutons d’eau gazeuse et d’eau ambiante.

Sani Step 11

Laissez la solution à l’intérieur de la machine pour que la désinfection fasse effet (minimum 5 minutes) tout en nettoyant soigneusement le distributeur à l’extérieur. (Toutes les opérations d’entretien doivent être effectuées avec le distributeur éteint).

Sani Step 12

Portez une attention particulière au robinet de distribution et aux commandes à bouton-poussoir. Pour cela, utilisez le désinfectant externe et les lingettes désinfectantes Sterizen.

Sani Step 13

N’oubliez pas d’inclure le bac d’égouttage. Si un système de trop-plein de déchets est installé, videz-le et rincez-le avec une petite quantité de liquide de désinfection si nécessaire.

Sani Step 14

Traitez les éventuelles marques cosmétiques si nécessaire. Pour cela, nous recommandons l’utilisation de l’assainisseur externe Bioguard.

Sani Step 15

Rebranchez l’alimentation et mettez le distributeur sous tension.

Sani Step 16

Une fois le nettoyage externe terminé (5 minutes minimum), rincez la machine à l’aide du bouton froid avec de l’eau propre jusqu’à ce que l’eau de distribution soit claire. Répétez brièvement l’opération avec les boutons ambiant et pétillant s’ils sont présents.

Sani Step 17

Coupez l’eau et appuyez brièvement sur le bouton de distribution de produits réfrigérés pour libérer la pression d’eau interne de la machine.

Sani Step 18

Retirez le filtre de service. Conservez le filtre de service pour le réutiliser.

Sani Step 19

Installez le nouveau filtre et ouvrez l’arrivée d’eau.

Sani Step 20

Pré-rincer le nouveau filtre aux déchets en utilisant le bouton froid jusqu’à ce que l’eau apparaisse claire et sans air. Rincez avec une petite quantité d’eau pour vérifier toutes les fonctions.



Veuillez noter que ce liquide d'assainissement contient un agent caustique/alcalin actif.
Utilisez-le toujours de manière responsable et avec précaution, en vous rappelant qu'en raison de sa nature alcaline, un contact concentré/prolongé inutile avec tout matériau, y compris les métaux, peut causer des dommages.
Après utilisation, rincez toujours toutes les surfaces de contact avec de l'eau propre.


Évitez le contact avec la peau et portez des gants de protection lors de la manipulation des liquides de désinfection.


En cas de contact avec la peau, rincer immédiatement à l'eau froide et propre.

20 litres - Vidange du réservoir de refroidissement direct

1-20-Litre-Vidange-le-Réservoir-Chill-Direct

Veuillez vous assurer que la machine est complètement débranchée de l’électricité avant d’effectuer tout travail d’entretien.

2-20 litres-vidange-du-réservoir-de-refroidissement-direct

Coupez l’alimentation en eau.

3-20 litres-vidange-du-réservoir-de-refroidissement-direct

Pour vidanger le réservoir Direct Chill, retirez le bouchon de l’orifice de vidange à l’arrière de la machine. Nous vous recommandons de le remonter immédiatement une fois la vidange terminée.

20 litres - Vidange du réservoir de CO2

1-20-Litre-Vidange-du-réservoir-CO2

Coupez l’alimentation en eau.

2-20 litres-vidange-du-réservoir-de-CO2

Éteignez l’interrupteur du système de carbonatation à l’arrière de
l’unité.

3-20 litres-vidange-du-réservoir-de-CO2

Appuyez sur le bouton de distribution d’eau pétillante et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que toute l’eau soit expulsée et que seul le gaz CO2 soit libéré.

4-20 litres-vidange-du-réservoir-de-CO2

Le réservoir est vide d’eau pétillante lorsque seul du CO2 est libéré.

5-20 litres-vidange-du-réservoir-de-CO2

Assurez-vous de relâcher le bouton Eau pétillante et veillez à éviter de libérer des quantités excessives de gaz CO2 car cela pourrait endommager le réservoir.

30 litres - Vidange du réservoir de CO2

REMARQUE: Les modèles réfrigérés et ambiants ne s’évacuent pas. L’eau de refroidissement direct est située dans un réservoir scellé en usine.

1-30-Litre-Vidange-du-réservoir-CO2

Coupez l’alimentation en eau.

2-30-Litre-Vidange-du-réservoir-CO2

Appuyez sur le bouton de distribution d’eau pétillante et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que toute l’eau soit expulsée et que seul le gaz CO2 soit libéré.

3-30-Litre-Vidange-du-réservoir-CO2

Le réservoir est vide d’eau pétillante lorsque seul du CO2 est libéré.

4-30-Litre-Vidange-du-réservoir-CO2

Assurez-vous de relâcher le bouton Eau pétillante et veillez à éviter de libérer des quantités excessives de gaz CO2 car cela pourrait endommager le réservoir.

60 litres - Vidange du réservoir de refroidissement direct

1-60-Litre-Vidange-du-Réservoir-Chill-Direct

Veuillez vous assurer que la machine est complètement débranchée de l’électricité avant d’effectuer tout travail d’entretien.

2-60-Litre-Vidange-the-Direct-Chill-Tank

Couper l’alimentation en eau.

3-60-Litre-Vidange-the-Direct-Chill-Tank

Retirez le couvercle supérieur du distributeur d’eau.

4-60-Litre-Vidange-the-Direct-Chill-Tank

Siphonner l’eau du réservoir froid dans un récipient approprié.

60 litres - Vidange du réservoir de CO2

1-60-Litre-Vidange-du-réservoir-CO2

Éteignez l’interrupteur réfrigéré et pétillant à l’arrière de la machine. Assurez-vous que la boîte à solénoïde est toujours allumée.

Dépannage avancé

20-Litres - Diagnostic d'anomalie : Pas de distribution d'eau

20-Litre - Fault Diagnosis No Water Dispenses
20 Litre Fault Diagnosis No Water Dispenses (Continued)

20-Litres - Diagnostic d'erreur : L'eau s'écoule mais la température n'est pas correcte

20-Litre - Fault Diagnosis Water Dispenses but not correct Temperature

20-Litres - Diagnostic des pannes : Fuites d'eau

20-Litre - Fault Diagnosis Water Leaks

20-Litres - Diagnostic des pannes : Divers

20-Litre - Fault Diagnosis Miscellaneous

Diagnostic de défaut 30 et 60 litres

30 & 60-Litre Fault Diagnosis

Diagrammes éclatés

Schéma éclaté du robinet

Tap Exploaded Diagram

20 litres - réfrigéré et ambiant Diagramme éclaté

20-Litre - Chilled & Ambient Exploded Diagram

20 litres - réfrigéré, ambiant et pétillant Diagramme éclaté

20-Litre - Chilled, Ambient & Sparkling Exploded Diagram

30 litres - réfrigéré, ambiant et pétillant Diagramme éclaté

30-Litre - Chilled, Ambient & Sparkling Exploded Diagram

60 litres - réfrigéré, ambiant et pétillant Diagramme éclaté

60-Litre - Chilled, Ambient & Sparkling Exploded Diagram

Liste des pièces du robinet

Tap Parts List

20-Litres - Liste des pièces

20-Litre - Parts List

30-Litres - Liste des pièces

30-Litre - Parts List

60-Litres - Liste des pièces

60-Litre - Parts List

Informations techniques

Spécifications (20Litres)

Specification (20Litre)

20 litres - réfrigéré et ambiant Schéma du circuit électrique

20-Litre - Chilled & Ambient Electrical Circuit Diagram

20 litres - réfrigéré, ambiant et pétillant Schéma du circuit électrique

20-Litre - Chilled, Ambient & Sparkling Electrical Circuit Diagram

20-Litres - Eau réfrigérée et eau ambiante Schéma du cheminement

20-Litre - Chilled & Ambient Water Pathway Diagram

20 litres - Eau réfrigérée, eau ambiante et eau gazeuse Schéma de cheminement

20-Litre - Chilled, Ambient & Sparkling Water Pathway Diagram

30-Litres - Informations techniques

Specification (30-Litre)

30-Litres - Schéma du circuit électrique

30-Litre - Electrical Circuit Diagram

30-Litres - Schéma du parcours de l'eau

30-Litre - Water Pathway Diagram

60-Litres - Informations techniques

60-Litre - Technical Information

60-Litres - Schéma du circuit électrique

60-Litre - Electrical Circuit Diagram

60-Litres - Schéma du parcours de l'eau

60-Litre - Water Pathway Diagram