ODMÍTNUTÍ: Tato příručka byla automaticky přeložena pomocí překladače Google z původní anglické verze a má pouze informativní charakter. V případě rozporu je rozhodující anglický návod. V případě jakýchkoli dotazů se obraťte na [email protected]

Google Translate
Datum vydání 04.02.2022

Instalační a provozní příručka Porpoise

Bezpečnost

Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání spotřebiče a rozumí souvisejícím nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.

Před sejmutím jakýchkoli krytů by měla být jednotka odpojena od elektrické sítě. Při práci s vysokotlakým oxidem uhličitým je třeba postupovat velmi opatrně a v žádném případě nesmí být překročen maximální provozní tlak 0,4 MPa (4 bary).

  • Spotřebič není vhodný pro instalaci v oblasti, kde by mohl být použit proud vody.
  • Spotřebič musí být umístěn ve vodorovné poloze.

VAROVÁNÍ: Udržujte větrací otvory ve skříni spotřebiče nebo ve vestavěné konstrukci bez překážek.
VAROVÁNÍ: Při umísťování spotřebiče dbejte na to, aby nedošlo k zachycení nebo poškození přívodního kabelu.
UPOZORNĚNÍ: V zadní části spotřebiče neumisťujte více přenosných zásuvek nebo přenosných zdrojů napájení.

Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a podobných aplikacích, jako jsou:-

  • kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostorech
  • na farmách a u klientů v hotelech, motelech a jiných obytných zařízeních.
  • Prostředí typu nocleh se snídaní
  • Stravování a podobné nemaloobchodní aplikace

Vážená hladina emisního akustického tlaku A je nižší než 70 dB(A)

R290/R600a is a refrigerant-grade propane used on a wide range of commercial refrigeration and air conditioning units. A highly pure propane, it has a low environmental impact and nominal global warming potential (GWP), meaning it possesses no qualities that can destroy the ozone layer. R290/R600a also is the preferred hydrocarbon alternative of the Environmental Protection Agency (EPA), substituting more harmful fluorocarbon refrigerants like R22, R134a, R404a and R502.

Units with R290/R600a can only be maintained and repaired by authorized technicians who are
properly trained and certified.
Safety-Under-Cabinet-Image-T-Series
  • Dávkovač vždy umístěte ve svislé poloze na povrch, který unese jeho hmotnost.
  • Během používání musí stroj zůstat ve vzpřímené poloze.
  • Je třeba zajistit dostatečné větrání – doporučujeme použít dodanou sadu větracího potrubí.
  • Přístroj uchovávejte mimo dosah slunečního záření, tepla a vlhkosti.
  • V blízkosti výdejního automatu musí být k dispozici napájecí a vodovodní přípojky, které musí splňovat kritéria uvedená v části „Specifikace“ této příručky.
  • Prostředí, kde je tento stroj instalován, musí být bez prachu a korozivních/výbušných plynů.

Elektroodpad:


  • Symbol WEEE označuje, že tento výrobek obsahuje elektronické součástky, které je třeba sbírat a likvidovat odděleně.

  • Elektroodpad nikdy nevyhazujte do běžného komunálního odpadu. Tyto odpady sbírejte a likvidujte odděleně.

  • Využijte systémy zpětného odběru a sběru, které máte k dispozici, nebo místní recyklační program. Informace o dostupných programech získáte na místním úřadě nebo v místě nákupu.

  • Elektrická a elektronická zařízení obsahují nebezpečné látky, které mohou při nesprávné likvidaci uniknout do země. To může přispět ke znečištění půdy a vody, které je nebezpečné pro lidské zdraví a ohrožuje volně žijící živočichy.

  • Je důležité, aby se spotřebitelé snažili o opětovné použití nebo recyklaci elektrického nebo elektronického odpadu.
    aby se zabránilo jeho skládkování nebo spalování bez úpravy.

Specifikace

CHLADICÍ SYSTÉMNerezová chladicí spirála s přímým chlazením uzavřená v systému pevných bloků pro okamžitou odezvu při ochlazování. Velmi účinný kompresní systém s kapilární regulací.
Ekologicky šetrné chladivo R290.
NÍZKÁ TEPLOTA2°C - 11°C
HORKÁ TEPLOTA69°C
CHLAZENÁ A PERLIVÁ KAPACITA80 l/h
HORKÁ KAPACITA15 l/h
DISPENZE
Ergonomicky navržený kohoutek pro redukci ligatury s dotykovým ovládáním
MAXIMÁLNÍ SPOTŘEBA ENERGIE ZA CHODU - CHLAZENÉ A HORKÉProCore+ 1,63 kW - 230 V
MNOŽSTVÍ CHLADICÍHO PLYNUProCore+ R290a 40g
NAPÁJENÍ220V - 240V AC (50 Hz)
VODOVODNÍ PŘÍPOJKAPřívod vody - 3/4" BSP
ROZMĚRY(š x h x v) 320 x 470 x 370 mm.
WEIGHT27 kg MAX
JMENOVITÝ PROUD - CHLAZENÝ A HORKÝProCore+ 7,1 A
JMENOVITÁ HODNOTA POJISTKY10A
MINIMÁLNÍ AŽ MAXIMÁLNÍ VSTUPNÍ TLAK VODY
0,05 MPa (0,5 bar) - 1,0 MPa (10 bar)
Interně regulováno na 0,3 MPa (3 bar)
MINIMÁLNÍ AŽ MAXIMÁLNÍ PROVOZNÍ TEPLOTA V MÍSTNOSTI5 °C - 35 °C
KLIMATICKÁ TŘÍDAN

Přehled modelů

Úvod

Kohoutek Porpoise ztělesňuje špičkový design a inovace díky ergonomicky navrženému kohoutku s redukcí ligatury a kompaktní jednotce ProCore.
Výdejník ProCore je chladicí zařízení určené k dodávání chlazené a sycené vody. Všechny materiály a součásti
jsou testovány během celého výrobního procesu, aby splňovaly všechna očekávání.

Přehled součástí/funkcí

Porpoise Tap - hlavní komponenty

Obsah:
1 ne Porpoise Tap
1 bez ovládacího panelu
2 č. 1,0 m x 6 mm izolované vodovodní potrubí

1 ne Kabel konektoru
1 č Sada upevňovacích prvků

1. Kapacitní dotykový displej, 2. Hlavní tělo, 3. Vodovodní baterie, 4. Propojovací kabel
1. Kapacitní dotykový displej, 2. Hlavní tělo, 3. Vodovodní baterie, 4. Propojovací kabel

ProCore Electronic - Hlavní komponenty

Obsah:
1 ne Podstavná jednotka
Sada napájecích kabelů 1 č. 2,0 m

1 č Sada pro jednoduchou montáž ventilace ProCore

1. Komín ProCore Simple-fit, 2. Základna ProCore Simple-fit Base, 3. Přední panel, 4. Rukojeť pro přenášení, 5. Horní panel, 6. Výstup vody, 7. Přívod vody, 8. Horký výstup, 9. Vypínač, 10. Připojení napájení, 11. Připojení kohoutku, 12. Boční panel 13. Spínač horké nádrže
1. Komín ProCore Simple-fit, 2. Základna ProCore Simple-fit Base, 3. Přední panel, 4. Rukojeť pro přenášení, 5. Horní panel, 6. Výstup vody, 7. Přívod vody, 8. Horký výstup, 9. Vypínač, 10. Připojení napájení, 11. Připojení kohoutku, 12. Boční panel 13. Spínač horké nádrže

Upozornění:
Sada pro instalaci do elektrické sítě a filtry jsou dodávány jako dodatečné položky.
podle individuálního požadavku na objednávku.

Rozměry

Instalace

Požadavky na instalaci

Určete vhodné místo pro jednotku ProCore. Měla by být umístěna do 1,0 m od baterie a do 2,0 m od vhodných přípojek. Vyhraďte si dostatečný prostor pro umístění větracího potrubí.

Jednotka ProCore musí být instalována v souladu s příslušnými požadavky:

  • Příslušné stavební předpisy podle stavebních předpisů (The Building Regulations) (Anglie a Wales), stavebních předpisů (Skotsko) nebo stavebních předpisů (Severní Irsko). Na jiných než uvedených územích je třeba dodržovat platné místní předpisy.
  • The Water Supply (Water Fittings) Regulations (Anglie, Wales a Severní Irsko) nebo The Water Byelaws ve Skotsku.

Jednotka nesmí být instalována na místech, kde hrozí zamrznutí. Pokud se domníváte, že je jednotka zamrzlá, nesmí být zapnuta. Měla by se nechat rozmrazit a poté se musí důkladně zkontrolovat, zda není poškozená.

Požadavky na služby

  • Voda: Vnitřní regulace na 0,3 MPa (3 bary).
  • Minimální tlak v síti 0,05 MPa (0,5 bar)
  • Elektřina: napájení 10 A – ochrana proti zemnímu svodu
  • Připojení odpadního kanálu
Pomocí přiložených závitů M6 je umístěte do základny závitníku a utáhněte, dokud nebudou zajištěny.
Pomocí přiložených závitů M6 je umístěte do základny závitníku a utáhněte, dokud nebudou zajištěny.
Při plánování a zajišťování připojení k rozvodům vždy počítejte se snadno přístupnými servisními oddělovacími armaturami a s umístěním externího vodního filtru.
Při plánování a zajišťování připojení k rozvodům vždy počítejte se snadno přístupnými servisními oddělovacími armaturami a s umístěním externího vodního filtru.
Určete vhodnou polohu pro baterii. Řiďte se šablonou vodítka pro výřezy. Zkontrolujte, zda je pracovní deska v rovině.
Určete vhodnou polohu pro baterii. Řiďte se šablonou vodítka pro výřezy.
Zkontrolujte, zda je pracovní deska v rovině.
Počítejte s prostorem potřebným pro vytvoření požadovaného výřezu. Zvolenou polohu vztahujte ke spodní části pultu a zkontrolujte, zda se tam nenachází nějaké překážky.
Počítejte s prostorem potřebným pro vytvoření požadovaného výřezu. Zvolenou polohu vztahujte ke spodní části pultu a zkontrolujte, zda se tam nenachází nějaké překážky.
Prostrčte závitník všemi závity skrz vyříznuté otvory a upevňovací desku. Utáhněte 3 matice upevňovací příruby tak, aby byly připevněny ke spodní straně pracovní desky.
Prostrčte závitník všemi závity skrz vyříznuté otvory a upevňovací desku. Utáhněte 3 matice upevňovací příruby tak, aby byly připevněny ke spodní straně pracovní desky.

Operace

Ovládací panel klepnutí

1. Výdej chlazeného, 2. Výdej za tepla, 3. Výstražný symbol.
1. Výdej chlazeného, 2. Výdej za tepla, 3. Výstražný symbol.


Základní funkce

Výdej studené vody z jednotky:

Stiskněte a podržte ikonu dávkování a uvolněte ji pro dokončení dávkování.

Výdej teplé vody z jednotky:

Stisknutím „horké ikony“ odemkněte a poté stisknutím a podržením odemkněte.

Výstražný symbol

Při poruše se rozsvítí a začne blikat symbol výstražného trojúhelníku. Počet záblesků se vztahuje ke konkrétní závadě. Klikněte pro zobrazení chybových kódů

Instalace ventilačního systému

Pokud jsou podomítkové jednotky Borg & Overström instalovány ve skříni nebo krytu, doporučuje se zajistit dostatečné větrání, aby byl zajištěn jejich uspokojivý provoz. Během chladicího cyklu je normální, že jednotka produkuje teplo, a účelem větrání je zajistit přívod vzduchu, který může absorbovat vzniklé teplo, které by se jinak hromadilo uvnitř skříně nebo krytu a snižovalo chladicí výkon jednotky. Částka

tepla, které vzniká v chladicím cyklu, přímo závisí na množství použití – čím vyšší je použití, tím více tepla vzniká. Pro zajištění dostatečného větrání doporučujeme namontovat do skříně mřížky/ventilační otvory, které jsou součástí dodávky (nebo vytvořit větrací otvory), aby bylo umožněno proudění vzduchu, jak je uvedeno níže. Obvykle by to mělo stačit pro všechny situace.

Důležité: Před provedením jakýchkoli řezů do skříně nebo kopírovací desky se ujistěte, že v místě řezu není vodovodní potrubí. nebo elektrických kabelů. Při přeříznutí elektrických kabelů hrozí nebezpečí vážného zranění nebo smrti a značné poškození. nemovitosti, pokud je vodovodní potrubí přerušeno.

Pomocí dodané šablony pečlivě označte a vyřízněte otvor až k okraji skříňky.
Pomocí dodané šablony pečlivě označte a vyřízněte otvor až k okraji skříňky.
Umístěte ventilační základnu ProCore Simple-fit na místo uprostřed nad otvorem. Zajistěte, aby na každé straně byla minimálně 30mm vzduchová mezera.
Umístěte ventilační základnu ProCore Simple-fit na místo uprostřed nad otvorem. Zajistěte, aby na každé straně byla minimálně 30mm vzduchová mezera.
Vyrovnejte komín s odvodem spalin se zadní deskou.
Vyrovnejte komín s odvodem spalin se zadní deskou.
Umístěte zadní větrací komín na 4 otvory a zasuňte jej dolů na místo.
Umístěte zadní větrací komín na 4 otvory a zasuňte jej dolů na místo.
Zvedněte a sklopte jednotku do polohy připravené ke spuštění.
Zvedněte a sklopte jednotku do polohy připravené ke spuštění.
Opatrně spusťte spotřebič do polohy na ventilační základně a ujistěte se, že je komín správně umístěn v komínovém otvoru v zadní části základny.
Opatrně spusťte spotřebič do polohy na ventilační základně a ujistěte se, že je komín správně umístěn v komínovém otvoru v zadní části základny.
Po instalaci nesmí být větrací otvory v přední části skříně a po stranách větrací základny zakryté.
Po instalaci nesmí být větrací otvory v přední části skříně a po stranách větrací základny zakryté.

POZNÁMKA: Jakékoli překážky negativně ovlivňují proudění vzduchu do spotřebiče, což může vést ke zhoršení výkonu, přehřátí nebo poruše chladničky.

Instalace a připojení vody ProCore

Umístěte zařízení ProCore na vhodné místo pomocí dodané ventilační základny podle výše uvedených pokynů.
Umístěte zařízení ProCore na vhodné místo pomocí dodané ventilační základny podle výše uvedených pokynů.
Připojte kohoutek Porpoise k vývodům vody.
Připojte kohoutek Porpoise k vývodům vody.
Připojte Porpoise Tap USB k jednotce ProCore.
Připojte Porpoise Tap USB k jednotce ProCore.
Připojte adaptér přívodu vody a připojte jej k přívodu vody.
Připojte adaptér přívodu vody a připojte jej k přívodu vody.
Připojte chladicí zařízení k elektrické síti.
Připojte chladicí zařízení k elektrické síti.
Zapněte přívod vody a naplňte nádrž.
Zapněte přívod vody a naplňte nádrž.
Nechte přístroj stát 8 až 12 minut, aby se dokončil proces počátečního chlazení.
Nechte přístroj stát 8 až 12 minut, aby se dokončil proces počátečního chlazení.

Údržba a čištění

Průvodce sanitací

POZNÁMKA: Nepoužívání sanitačních prostředků a postupů schválených společností Borg & Overström vede ke ztrátě záruky.

Sani Step 1

Tuto operaci smí provádět pouze vyškolený personál.

Sani Step 2

Každých 6 měsíců se doporučuje provést dezinfekci.

Sani Step 3

Vypněte přívod vody

Sani Step 4

Krátce stiskněte tlačítko výdeje chlazené vody, aby se uvolnil vnitřní tlak vody v přístroji.

Sani Step 5

Odstranění stávajícího filtru

Sani Step 6

Používejte gel na ruce a nasaďte si ochranné rukavice.

Sani-Step-7-300x300

Přidejte 25 ml vnitřního dezinfekčního roztoku Bioguard do čisté a prázdné kazety servisního filtru.

Sani Step 8

Připojení k filtrační hlavě.

Sani Step 9

Zapněte přívod vody, nechte naplnit kazetu servisního filtru.

Sani Step 10

Vodu dávkujte pomocí tlačítka chlazení, dokud se voda neobjeví růžová. Opakujte s tlačítky perlivé a okolní vody.

Sani Step 11

Nechte roztok uvnitř stroje působit, aby se dezinfekce projevila (minimálně 5 minut), a zároveň důkladně vyčistěte dávkovač zvenčí. (Veškeré údržbářské práce musí být prováděny při vypnutém dávkovači.)

Sani Step 12

Zvláštní pozornost věnujte výdejnímu kohoutku a tlačítkovým ovladačům. K tomu použijte Sterizen External Sanitiser a dezinfekční ubrousky.

Sani Step 13

Nezapomeňte přiložit odkapávací misku. Pokud je instalován systém přepadu odpadu, vyprázdněte jej a v případě potřeby propláchněte malým množstvím dezinfekční kapaliny.

Sani Step 14

Podle potřeby ošetřete kosmetické stopy. K tomu doporučujeme používat přípravek Bioguard External Sanitiser.

Sani Step 15

Znovu připojte napájení a zapněte dávkovač.

Sani Step 16

Po dokončení vnějšího čištění (minimálně 5 minut) propláchněte přístroj pomocí tlačítka chlazení čistou vodou, dokud výdejní voda nepoteče. Krátce to zopakujte s tlačítky pro okolní prostředí a pro perlivou vodu, pokud jsou přítomna.

Sani Step 17

Vypněte vodu a krátce stiskněte tlačítko výdeje chlazené vody, aby se uvolnil vnitřní tlak vody v přístroji.

Sani Step 18

Vyjměte servisní filtr. Servisní filtr si ponechte k opakovanému použití.

Sani Step 19

Namontujte nový filtr a zapněte přívod vody.

Sani-Step-20-300x300

Předem propláchněte nový filtr do odpadu pomocí chladicího tlačítka, dokud se voda nebude zdát čirá a bez vzduchu. Propláchněte malým množstvím vody a zkontrolujte všechny funkce.



Upozorňujeme, že tato dezinfekční kapalina obsahuje aktivní žíravinu/alkalické činidlo.
Vždy jej používejte zodpovědně a opatrně, protože vzhledem k jeho alkalické povaze může zbytečně koncentrovaný/dlouhodobý kontakt s jakýmikoliv materiály, včetně kovů, způsobit poškození.
Po použití vždy opláchněte všechny kontaktní plochy čistou vodou.


Při manipulaci s dezinfekčními kapalinami se vyhněte kontaktu s pokožkou a používejte ochranné rukavice.


V případě jakéhokoli kontaktu s pokožkou ji okamžitě opláchněte čistou studenou vodou.

Pokročilé řešení problémů

Diagnostika poruch

Problém/zprávaMožná příčinaNavrhované opatření
Žádný výdej vodyRegulátor tlaku vodyZkontrolujte průtok vody regulátorem.
V případě potřeby jej vyměňte.
Vypnuté napájeníZkontrolujte, zda je napájecí zdroj správně namontován a zapnut.
Ovládání HMI kontrolním kohoutkemZkontrolujte chybové kódy.
Přívod vodyZkontrolujte, zda přívod vody není izolovaný
Režim uvedení do provozu Ujistěte se, že je zásobník horké vody plný, tím, že vydáte horkou volbu, a poté jednotku vyřaďte z režimu uvádění do provozu.
Ikona zámku není stisknutáStisknutím "horké ikony" odemkněte a poté stiskněte a podržte tlačítko pro výdej.
Teplé nápojeNedostatečný průtok chladicího vzduchu chladničkou
.
Zkontrolujte, zda není kondenzátor ucpaný.
Zkontrolujte napájení chladicích ventilátorů (230 V AC).
Pokud je přívod přítomen, vyměňte ventilátory.
Pokud není přívod přítomen, přejděte ke kompresoru. Napájení ventilátorů a kompresoru je propojeno.
Kompresor neběžíZkontrolujte napájení kompresoru (230 V AC).
Zkontrolujte, zda sonda NTC není vadná
Zkontrolujte, zda nedošlo k přehřátí systému. Nechte jednotku vychladnout a zkontrolujte, zda nebrání proudění vzduchu. Po ochlazení jednotky se systém chladničky znovu spustí. Pokud problém přetrvává, kontaktujte technickou podporu.
Porucha chladničky (viz kódy závad)Pokud kompresor a ventilátor běží a nedochází k chlazení, kontaktujte technickou podporu.
Nedostatečně vysoká teplotaPříliš vysoká potřeba vodyViz specifikace výrobku.
Prvek nefungujeZkontrolujte a podle potřeby vyměňte.
KapajícíPřehřátí topného tělesa Zkontrolujte, zda je teplotní sonda správně nasazena a není poškozena.
Nepřetržitý nebo nesprávný výdejŠpatně usazená čočka HMIVyměňte sestavu čočky.
Přebytečná voda na objektivuUjistěte se, že je čočka čistá a zbavená tekutin.

Kódy závad

Technické informace

Schéma chladicího a horkého okruhu

Vodní cesta - chlazená a teplá

Náhradní díly

Výřezový diagram dílů ProCore+

Výřezový diagram dílů Porpoise

Seznam náhradních dílů

Díl č.Popis
720130Hlavní řídicí deska PCBA
701938Horní panel Asm
720258Pravý panel Asm
720255Levý panel Asm
720045Přední panel Asm
701537Čerpadlo
700085Chladicí ventilátor
701079Nádrž na teplou vodu
701862Vstupní expanzní komora
720401UV Asm
700922Přepínač průtoku
Díl č.Popis
701094Přívodní elektromagnetický ventil 3/4'' BSP
4623251/4'' přípojka na přepážce
4628506mm přepážkový konektor
7010768mm PRV - ProCore+
7019378mm dvoucestná cívka
7019928mm třícestná cívka
701729Elektromagnetická cívka přívodu horké vody
4628598mm koleno dříku
4628698mm rovné koleno
4623608mm rovná trojúhelníková spojka
462375Koleno 5/16'' - 1/4''
4628578>6mm redukční koleno
6373298mm kompenzátor
4626678mm bezpečnostní zpětný ventil
462668Zpětný ventil 1/4''
Díl č.Popis
702445Těsnění kohoutku Porpoise
720475Potrubní rozdělovač Asm
701439Kabel konektoru HMI
720480Porpoise CH HMI Lens Asm